Page 77 - И жили люди на краю
P. 77

74
          под противным дождём, как сейчас. Но сейчас и дороги нет. Она
          там,  за  пространством  разлившейся  воды.  Из  воды  торчат
          поникшие травы и между ними плавают пузыри; они лопаются
          под  каплями  дождя,  но  тут  же  возникают  новые.  Так  и  люди:
          исчезают и возникают.
               Тико Мидзуно чутьём угадал, что идти надо не прямо на
          север, а свернуть на запад. И когда свернул, оказалось обошёл
          озеро.  За  озером  твердая  полоса  земли  увела  его  в  высокий
          лиственный лес. Шел Тико бодро  –  он  умеет ходить быстро и
          долго, а сейчас его еще подгоняло чувство гордости: как удачно
          определил, где следует свернуть. Знала бы об этом его Иосида!
               Вдруг  Тико  стало  тревожно:  что,  если  и  на  его  острове
          Кюсю будет война? Чужие наглые  матросы  высадятся в порту
          Омута и пойдут по долине Тикуго, через деревню, где живут его
          родители,  где  живёт  Иосида.  Инородцы,  собаки  –  то  ли
          американцы, то ли русские – истопчут своими погаными ногами
          табачные  плантации,  гусеницами  танков  искрошат  в  труху
          чайные  кусты,  повалят  и  перемнут  цитрусовые  деревья  –  всю
          прекрасную  долину  изгадят,  и  где-нибудь  на  берегу  реки  эти
          вояки изнасилуют его Иосиду.
               Тико остановился, зажмурился от ужаса.
               – Нет, нет! – прошептал сдавленно.
               О, как бы он благодарил Бога, если б тот совершил чудо:
          перенёс его на родину. Тико там применил бы своё мастерство
          стрелять – не пропустил бы к деревне ни одного чужестранца,
          защитил бы и родителей, и Иосиду.
               Каркнула  совсем  близко  ворона.  Тико  насторожился.
          Неужели рядом враг? Бывает, ворона вскрикивает, когда видит
          сверху  человека  или  зверя.  Кого  же  она  увидела?  Он
          моментально сорвал с плеча винтовку, палец – на курок, и мягко,
          неслышно  в  шуме  нудного  дождя  перескочил  за  старую
          дуплистую берёзу. Затаился. Стоял минуту. Ни шороха, ни звука.
   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82