Page 121 - Возле моря
P. 121

но-смелым, понимал, что водка расхрабрила его. Не вытворил бы
          чего неприличного. Стыдно будет ему, Моритики, перед Инно-
          кентием Петровичем и особенно – перед его женой.
               А Карикумбе, очевидно, на самом деле задумав произвести
          на  всех  сильное  впечатление  и  как  бы  между  прочим  нагнать
          побольше  таинственности  и  страху,  вдруг  захохотал  нечелове-
          ческим смехом и, раскинув в стороны руки, закружил по зале,
          выкрикивая фразы:
               – Я до того сильно и пронзительно ухал, – говорил вслед за
          Кирикумбе японец, – стонал и вопил, что от всех моих криков
          настораживались в лесу крупные звери и пугались мелкие, в воде
          всплескивала  рыба,  из  жилищ  выходили  люди.  А  я  кричал  и
          кричал. Я просил богов помочь мне и посылал проклятия муж-
          чине.
               Человек, воспитавший себя Сам, мучился от моих криков.
          Он не мог уснуть, всю ночь ходил по жилищу, закладывал уши
          руками. Он хотел куда-нибудь деть свою голову. Но куда её де-
          нешь?
               Карикумбе повертелся – «полетал» – вокруг хозяина дома,
          разбросав  шлёпанцы,  и  остановился  перед  хозяйкой,  словно
          объясняя ей:
               – Перед рассветом мужчина совсем ослаб – заболел его дух,
          охранявший и покой, и здоровье, и рассудок. И вот он выбрался
          из жилища и сказал:
               – Филин, не сердись больше. Перестань!
               Я слетел к нему.
               И тут Человек, воспитавший себя Сам, проговорил:
               – Я отдаю тебе мою женщину.
               Карикумбе вернулся в кресло.
               – Тогда во мне исчезла вся обида. Я превратился в человека
          и женился на женщине, которую полюбил. Мы жили хорошо, и я
          повсюду возил её с собою.
               Туземец снова поднялся, но теперь неторопливо, с досто-
          инством и, глядя на Дарью, произнёс последние слова:
               – Так я из птицы стал человеком. Теперь я с людьми одной
          крови. Их родственник, и горжусь этим.


                                          119
   116   117   118   119   120   121   122   123   124   125   126