Page 166 - Мартин Иден
P. 166

была ответить.
                     – Ладно, – сказала она. – Я подумала хорошенько. Хочу дом этот мой
               стал, совсем мой, и не платить аренда семь доллар в месяц.
                     – Будет тебе этот дом, – пообещал Мартин, – и очень скоро. А теперь
               скажи  самое  большое  свое  желание.  Считай,  я  господь  бог,  и  чего  ни
               пожелаешь, асе у тебя будет. Вот теперь говори, я слушаю.
                     Мария       с     важностью        поразмыслила,          спросила       не     вдруг,

               предостерегающе:
                     – Не испугаешься?
                     – Нет-нет, – засмеялся Мартин. – Не испугаюсь. Давай говори.
                     – Самый, самый большой, – предостерегла Мария.
                     – Вот и ладно. Выкладывай.
                     –  Ну,  тогда…–  Как  ребенок,  она  глубоко  вздохнула  и  выговорила
               наконец заветнейшее, самое главное в жизни желание. – Я хочу молочный
               ранчо, хороший молочный ранчо. Много корова, много земля, много трава.
               Чтоб близко Сан-Леандро. Сан-Леандро мой сестра живет. Буду продавать
               молоко в Окленд. Будет много деньги. Джо и Ник не пасут корова. Они
               ходят  школа.  Время  идет,  идет,  они  станут  хороший  механик,  работают
               железная дорога. Да, вот чего я хотел – молочный ранчо.
                     Мария замолчала, поглядела на Мартина, глаза ее весело блеснули.
                     – Будет тебе ранчо, – мигом ответил Мартин. Мария кивнула, учтиво
               прикоснулась  губами  к  стакану  вина  и  к  дарителю  дара,  который  ей,
               конечно же, вовек не получить. У Мартина доброе сердце, и она в сердце

               своем оценила его намерение так высоко, словно ей и вправду достался
               этот дар.
                     –  Да,  Мария,  –  продолжал  Мартин.  –  Нику  и  Джо  не  придется
               разносить молоко, и все ребятишки пойдут в школу, и круглый год будут
               обуты. Молочная ферма будет первый сорт, со всем, что полагается. Будет и
               дом, и конюшня для лошадей, и, конечно, хлев. Будут и куры, и свиньи, и
               огород, и плодовые деревья, и все такое, и коров хватит, сможешь нанять
               работника,  а  то  и  двух.  Тогда  тебе  делать  ничего  не  придется,  только
               присматривать за детьми. Да что тут говорить, найдется хороший человек,
               выйдешь  замуж  и  станешь  жить  припеваючи,  а  он  пускай  заправляет
               делами на ранчо.
                     И щедро одарив ее из своего грядущего благополучия, Мартин взял

               свой единственный хороший костюм и отнес в заклад. Только от полной
               безвыходности он это сделал, – ведь тем самым он отрезал себе дорогу к
               Руфи. Другого сколько-нибудь приличного костюма у него не было, и хотя в
               мясную лавку, в булочную, изредка даже к сестре ему было в чем пойти,
   161   162   163   164   165   166   167   168   169   170   171