Page 320 - Мартин Иден
P. 320

–  А  как  же.  Дай  только  запущу  прачечную.  –  Джо  вытянул  руку.  –
               Видал, какой размах? Ты у меня покувыркаешься.
                     Когда дверь за Джо затворилась, Мартин вздохнул с облегчением. Он
               стал бирюком. День ото дня тяжелей становилось вести себя с людьми по-
               людски.  Со  всеми  было  не  по  себе,  чтобы  разговаривать,  приходилось
               делать над собой усилие, и это злило. Все ему досаждали, и, едва с кем-
               либо встретясь, он уже искал предлога, чтобы отвязаться от человека.

                     Когда  Джо  ушел,  Мартин  не  набросился  на  почту,  как  бывало,  с
               полчаса  он  сидел,  лениво  развалясь  в  кресле,  ничего  не  делал,  и  лишь
               изредка смутные, недодуманные мысли проходили в его сознании, вернее,
               эти мысли и составляли его вяло пульсирующее сознание.
                     Потом он очнулся и стал просматривать почту. Там был десяток писем
               с  просьбой  об  автографе–  Мартин  узнавал  их  с  первого  взгляда;  были
               письма охотников до подачек; и еще послания разных маньяков, начиная от
               чудака,  который  изобрел  действующую  модель  вечного  двигателя,  и
               другого,  который  доказывал,  что  земная  поверхность  это  внутренняя
               сторона полой сферы, и до человека, просившего поддержать его деньгами,
               чтобы  купить  нижнекалифорнийский  полуостров  и  обратить  его  в
               коммунистическую  колонию.  Были  письма  от  женщин,  жаждущих
               познакомиться с Мартином, и одно такое письмо вызвало у него улыбку: к
               нему была приложена квитанция на оплату постоянного места в церкви,
               корреспондентка  приложила  ее  в  знак  того,  что  она  женщина

               добропорядочная, в подтверждение своей респектабельности.
                     Редакторы и издатели тоже внесли свою каждодневную лепту; первые
               осаждали  его  мольбами  о  рассказах,  вторые–  мольбами  о  книгах,  о  его
               злосчастных  рукописях,  которыми  раньше  пренебрегали,  и  тогда,  чтобы
               снова  отправлять  их  по  редакциям,  он  на  долгие  безотрадные  месяцы
               отдавая в заклад все свои пожитки. Пришли неожиданные чеки за право
               публикации в английской периодике и авансы за переводы на иностранные
               языки. Английский агент Мартина писал, что продал права на перевод трех
               его книг немецким издателям, и сообщал, что уже поступили в продажу
               переводы  на шведский,  за  что  автору не причитается  ни гроша,  так  как
               Швеция  не  участвует  в  Бернской  конвенции.  Была  здесь  и  просьба
               разрешить его перевод на русский, пустая формальность, так как Россия
               тоже не подписывала Бернскую конвенцию.

                     Потом  Мартин  обратился  к  объемистой  пачке  вырезок,  которую
               прислали  из  бюро  вырезок,  и  почитал,  что  пишут  о  нем  и  о  его
               популярности,  вернее,  уже  о  громкой  славе.  Все,  что  им  создано,  было
               кинуто публике сразу, одним щедрым взмахом. Пожалуй, отсюда и весь
   315   316   317   318   319   320   321   322   323   324   325