Page 19 - Накануне
P. 19

— За что? Млад ты, так уважай. Да.
                     — Кого?
                     — Кого? Известно, кого. Скаль зубы-то.
                     Шубин скрестил руки на груди.
                     — Ах вы, представитель хорового начала, — воскликнул он, — черноземная вы сила,
               фундамент вы общественного здания!
                     Увар Иванович заиграл пальцами.
                     — Полно, брат, не искушай.
                     — Ведь вот, — продолжал Шубин, — не молодой, кажется, дворянин, а сколько в нем
               еще таится счастливой, детской веры! Уважать! Да знаете ли вы, стихийный вы человек, за
               что Николай Артемьевич гневается на меня? Ведь я с ним сегодня целое утро провел у его
               немки;  ведь  мы  сегодня  втроем  пели  «Не  отходи  от  меня»;  вот  бы  вы  послушали.  Вас,
               кажется,  это  берет.  Пели  мы,  сударь  мой,  пели  —  ну  и  скучно  мне  стало;  вижу  я:  дело
               неладно, нежности много. Я и начал дразнить обоих. Хорошо вышло. Сперва она на меня
               рассердилась, а потом на него; а потом он на нее рассердился и сказал ей, что он только дома
               счастлив и что у него там рай; а она ему сказала, что он нравственности не имеет; а я ей
               сказал: «Ах!» по-немецки; он ушел, а я остался; он приехал сюда, в рай то есть, а в раю ему
               тошно. Вот он и принялся брюзжать. Ну-с, кто теперь, по-вашему, виноват?
                     — Конечно, ты, — возразил Увар Иванович.
                     Шубин уставился на него.
                     — Осмелюсь  спросить  у  вас,  почтенный  витязь, —  начал  он  подобострастным
               голосом, —  эти  загадочные  слова  вы  изволили  произнести  вследствие  какого-либо
               соображения  вашей  мыслительной  способности  или  же  под  наитием  мгновенной
               потребности произвести сотрясение в воздухе, называемое звуком?
                     — Не искушай, говорят! — простонал Увар Иванович.
                     Шубин засмеялся и выбежал вон.
                     — Эй! — воскликнул четверть часа спустя Увар Иванович, — того… рюмку водки.
                     Казачок принес водки и закуску на подносе. Увар Иванович тихонько взял с подноса
               рюмку и долго, с усиленным вниманием глядел на нее, как будто не понимая хорошенько,
               что у него такое в руке. Потом он посмотрел на казачка и спросил: не Васькой ли его зовут?
               Потом он принял огорченный вид, выпил водки, закусил и полез доставать носовой платок
               из кармана. Но казачок уже давно отнес поднос и графин на место, и остаток селедки съел, и
               уже успел соснуть, прикорнув к барскому пальто, а Увар Иванович все еще держал платок
               перед собою на растопыренных пальцах и с тем же усиленным вниманием посматривал то в
               окно, то на пол и стены.

                                                              IX

                     Шубин  вернулся  к  себе  во  флигель  и  раскрыл  было  книгу.  Камердинер  Николая
               Артемьевича  осторожно  вошел  в  его  комнату  и  вручил  ему  небольшую  треугольную
               записку, запечатанную крупною гербовою печатью. «Я надеюсь, — стояло в этой записке, —
               что  вы,  как  честный  человек,  не  позволите  себе  намекнуть  даже  единым  словом  на
               некоторый вексель, о котором была сегодня утром речь. Вам известны мои отношения и мои
               правила,  незначительность  самой  суммы  и  другие  обстоятельства;  наконец  есть  семейные
               тайны, которые должно уважать, и семейное спокойствие есть такая святыня, которую одни
                               6
               etres sans coeur , к которым я не имею причины вас причислить, отвергают! (Сию записку
               возвратите.) Н.С.».
                     Шубин  начертил  внизу  карандашом:  «Не  беспокойтесь  —  я  еще  пока  платков  из
               карманов не таскаю»; возвратил записку камердинеру и снова взялся за книгу. Но она скоро

                 6   существа без сердца (франц.)
   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24