Page 46 - Очарованный странник
P. 46

И  с  этим  принагнулся,  и  все  что-то  у  себя  в  штампах  в  кармашке  долго  искал,  и,
               наконец, что-то оттуда достает. Гляжу, это вот такохонький махонький-махонький кусочек
               сахарцу, и весь в сору, видно оттого, что там долго валялся. Обобрал он с него коготками
               этот сор, пообдул и говорит:
                     - Раскрой рот.
                     Я говорю:
                     "Зачем?" - а сам рот раззявил. А он воткнул мне тот сахарок в губы и говорит:
                     - Соси, - говорит, - смелее, это магнитный сахар-ментор: он тебя подкрепит.
                     Я уразумел, что хоть это и по-французски он говорил, но насчет магнетизма, и больше
               его не спрашиваю, а занимаюсь, сахар сосу, а кто мне его дал, того уже не вижу.
                     Отошел ли он куда впотьмах в эту минуту или так куда провалился, лихо его ведает, но
               только я остался один и совсем сделался в своем понятии и думаю: чего же мне его ждать?
               мне теперь надо домой идти. Но опять дело: не знаю - на какой я такой улице нахожусь и что
               это за дом, у которого я стою? И думаю: да уже дом ли это? может быть, это все мне только
               кажется, а все это наваждение... Теперь ночь, - все спят, а зачем тут свет?.. Ну, а лучше, мол,
               попробовать... зайду посмотрю, что здесь такое: если тут настоящие люди, так я у них дорогу
               спрошу, как мне домой идти, а если это только обольщение глаз, а не живые люди... так что
               же опасного? я скажу: "Наше место свято: чур меня" - и все рассыпется.
                     ГЛАВА ТРИНАДЦАТАЯ
                     Вхожу  я  с  такою  отважною  решимостью  на  крылечко,  перекрестился  и  зачурался,
               ничего: дом стоит, не шатается, и вижу: двери отворены, и впереди большие длинные сени, а
               в глубине их на стенке фонарь со свечою светит. Осмотрелся я и вижу налево еще две двери,
               обе циновкой обиты, и над ними опять этакие подсвечники с зеркальными звездочками. Я и
               думаю: что же это такое за дом: трактир как будто не трактир, а видно, что гостиное место, а
               какое - не разберу. Но только вдруг вслушиваюсь, и слышу, что из-за этой циновочной двери
               льется песня... томная-претомная, сердечнейшая, и поет ее голос, точно колокол малиновый,
               так за душу и щипет, так и берет в полон. Я и слушаю и никуда далее не иду, а в это время
               дальняя  дверка  вдруг  растворяется,  и  я  вижу,  вышел  из  нее  высокий  цыган  в  шелковых
               штанах, а казакин бархатный, и кого-то перед собою скоро выпроводил в особую дверь под
               дальним  фонарем,  которую  я  спервоначала  и  не  заметил.  Я,  признаться,  хоть  не  хорошо
               рассмотрел, кого это он спровадил, но показалось мне, что это он вывел моего магнетизера и
               говорит ему вслед:
                     - Ладно, ладно, не обижайся, любезный, на этом полтиннике, а завтра приходи: если
               нам от него польза будет, так мы тебе за его приведение к нам еще прибавим.
                     И с этим дверь на защелку защелкнул и бегит ко мне будто ненароком, отворяет передо
               мною дверь, что под зеркальцем, и говорит:
                     -  Милости  просим, господин  купец,  пожалуйте  наших  песен послушать!  Голоса  есть
               хорошие.
                     И с этим дверь перед мною тихо навстежь распахнул... Так, милостивые государи, меня
               и обдало не знаю чем, но только будто столь мне сродным, что я вдруг весь там очутился,
               комната  этакая  обширная,  но  низкая,  и  потолок  повихнут,  пузом  вниз  лезет,  все  темно,
               закоптело, и дым от табаку такой густой, что люстра наверху висит, так только чуть ее знать,
               что она светится. А внизу в этом дымище люди... очень много, страсть как много людей, и
               перед ними этим голосом, который я слышал, молодая цыганка поет. Притом, как я взошел,
               она только последнюю штучку тонко-претонко, нежно дотянула и спустила на нет, и голосок
               у  нее  замер...  Замер  ее  голосок,  и  с  ним  в одно  мановение  точно все  умерло...  Зато  через
               минуту  все  как  вскочат,  словно  бешеные,  и  ладошами  плещут  и  кричат.  А  я  только
               удивляюсь: откуда это здесь так много народу и как будто еще все его больше и больше из
               дыму выступает? "Ух, - думаю, - да не дичь ли это какая-нибудь вместо людей?" Но только
               вижу  я  разных  знакомых господ  ремонтеров и  заводчиков и так  просто  богатых  купцов  и
               помещиков  узнаю,  которые  до  коней  охотники,  и  промежду  всей  этой  публики  цыганка
               ходит этакая... даже нельзя ее описать как женщину, а точно будто как яркая змея, на хвосте
   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51