Page 61 - Преступление и наказание
P. 61

в нем, как песчинка. Но все эти мучения до того его обессилили, что он едва двигался. Пот
               шел из него каплями; шея была вся смочена. «Ишь нарезался!» — крикнул кто-то ему, когда
               он вышел на канаву.
                     Он плохо теперь помнил себя; чем дальше, тем хуже. Он помнил, однако, как вдруг,
               выйдя на канаву, испугался, что мало народу и что тут приметнее, и хотел было поворотить
               назад  в  переулок.  Несмотря на  то  что  чуть  не  падал, он  все-таки  сделал  крюку  и  пришел
               домой с другой совсем стороны.
                     Не в полной памяти прошел он и в ворота своего дома; по крайней мере он уже прошел
               на  лестницу  и  тогда  только  вспомнил  о  топоре.  А  между  тем  предстояла  очень  важная
               задача:  положить  его  обратно  и  как  можно  незаметнее.  Конечно,  он  уже  не  в  силах  был
               сообразить,  что,  может  быть,  гораздо  лучше  было  бы  ему  совсем  не  класть  топора  на
               прежнее место, а подбросить его, хотя потом, куда-нибудь на чужой двор.
                     Но всё обошлось благополучно. Дверь в дворницкую была притворена, но не на замке,
               стало быть, вероятнее всего было, что дворник дома. Но до того уже он потерял способность
               сообразить что-нибудь, что прямо подошел к дворницкой и растворил ее. Если бы дворник
               спросил его: «что надо?» — он, может быть, так прямо и подал бы ему топор. Но дворника
               опять  не  было,  и  он  успел  уложить  топор  на  прежнее  место  под  скамью;  даже  поленом
               прикрыл  по-прежнему.  Никого,  ни  единой  души,  не  встретил  он  потом  до  самой  своей
               комнаты; хозяйкина дверь была заперта. Войдя к себе, он бросился на диван, так, как был.
               Он  не  спал, но  был  в  забытьи. Если  бы  кто вошел  тогда  в  его  комнату,  он  бы тотчас  же
               вскочил и закричал. Клочки и отрывки каких-то мыслей так и кишели в его голове; но он ни
               одной не мог схватить, ни на одной не мог остановиться, несмотря даже на усилия…




                                                     ЧАСТЬ ВТОРАЯ


                                                               I

                     Так  пролежал  он  очень  долго.  Случалось,  что  он  как  будто  и  просыпался,  и  в  эти
               минуты  замечал,  что  уже  давно  ночь,  а  встать  ему  не  приходило  в  голову.  Наконец  он
               заметил, что уже светло по-дневному. Он лежал на диване навзничь, еще остолбенелый от
               недавнего забытья. До него резко доносились страшные, отчаянные вопли с улицы, которые,
               впрочем, он каждую ночь выслушивал под своим окном, в третьем часу. Они-то и разбудили
               его теперь. «А! вот уж и из распивочных пьяные выходят, — подумал он, — третий час, — и
               вдруг вскочил, точно его сорвал кто с дивана. — Как! Третий уже час!» Он сел на диване, —
               и тут всё припомнил! Вдруг, в один миг всё припомнил!
                     В  первое  мгновение  он  думал,  что  с  ума  сойдет.  Страшный  холод  обхватил  его;  но
               холод был и от лихорадки, которая уже давно началась с ним во сне. Теперь же вдруг ударил
               такой озноб, что чуть зубы не выпрыгнули и всё в нем так и заходило. Он отворил дверь и
               начал слушать: в доме всё совершенно спало. С изумлением оглядывал он себя и всё кругом
               в  комнате  и  не  понимал:  как  это  он  мог  вчера,  войдя,  не  запереть  дверей  на  крючок  и
               броситься  на  диван,  не  только  не  раздевшись,  но  даже  в  шляпе:  она  скатилась  и  тут  же
               лежала на полу, близ подушки. «Если бы кто зашел, что бы он подумал? Что я пьян, но…»
               Он бросился к окошку. Свету было довольно, и он поскорей стал себя оглядывать, всего, с
               ног до головы, всё свое платье: нет ли следов? Но так нельзя было: дрожа от озноба, стал он
               снимать с себя всё и опять осматривать кругом. Он перевертел всё, до последней нитки и
               лоскутка, и, не доверяя себе, повторил осмотр раза три. Но не было ничего, кажется, никаких
               следов; только на том месте, где панталоны внизу осеклись и висели бахромой, на бахроме
               этой  оставались  густые  следы  запекшейся  крови.  Он  схватил  складной  большой  ножик  и
   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66