Page 65 - Преступление и наказание
P. 65

блюдечко,  стояла  в  сторонке  и  чего-то  ждала.  Раскольников  сунул  письмоводителю  свою
               повестку.  Тот  мельком  взглянул  на  нее,  сказал:  «подождите»  и  продолжал  заниматься  с
               траурною дамой.
                     Он  перевел  дух  свободнее.  «Наверно,  не  то!»  Мало-помалу  он  стал  ободряться,  он
               усовещивал себя всеми силами ободриться и опомниться.
                     «Какая-нибудь  глупость,  какая-нибудь  самая  мелкая  неосторожность,  и  я  могу  всего
               себя  выдать!  Гм…  жаль,  что  здесь  воздуху  нет, —  прибавил  он, —  духота…  Голова  еще
               больше кружится… и ум тоже…»
                     Он чувствовал во всем себе страшный беспорядок. Он сам боялся не совладеть с собой.
               Он  старался  прицепиться  к  чему-нибудь  и  о  чем  бы  нибудь  думать,  о  совершенно
               постороннем,  но  это  совсем  не  удавалось.  Письмоводитель  сильно,  впрочем,  интересовал
               его:  ему  всё  хотелось  что-нибудь  угадать  по его  лицу,  раскусить.  Это  был очень  молодой
               человек, лет двадцати двух, с смуглою и подвижною физиономией, казавшеюся старее своих
               лет,  одетый  по  моде  и  фатом,  с  пробором  на  затылке,  расчесанный  и  распомаженный,  со
               множеством перстней и колец на белых отчищенных щетками пальцах и золотыми цепями
               на жилете.  С одним  бывшим  тут  иностранцем он  даже  сказал  слова  два по-французски,  и
               очень удовлетворительно.
                     — Луиза Ивановна, вы бы сели, — сказал он мельком разодетой багрово-красной даме,
               которая всё стояла, как будто не смея сама сесть, хотя стул был рядом.
                     — Ich  danke,  17    —  сказала  та  и  тихо,  с  шелковым  шумом,  опустилась  на  стул.
               Светло-голубое  с  белою  кружевною  отделкой  платье  ее,  точно  воздушный  шар,
               распространилось  вокруг  стула  и  заняло  чуть  не  полкомнаты.  Понесло  духами.  Но  дама,
               очевидно,  робела  того,  что  занимает  полкомнаты  и  что  от  нее  так  несет  духами,  хотя  и
               улыбалась трусливо и нахально вместе, но с явным беспокойством.
                     Траурная дама наконец кончила и стала вставать. Вдруг, с некоторым шумом, весьма
               молодцевато и как-то особенно повертывая с каждым шагом плечами, вошел офицер, бросил
               фуражку с кокардой на стол и сел в кресла. Пышная дама так и подпрыгнула с места, его
               завидя, и с каким-то особенным восторгом принялась приседать; но офицер не обратил на
               нее ни малейшего внимания, а она уже не смела больше при нем садиться. Это был поручик,
               помощник  квартального  надзирателя,  с  горизонтально  торчавшими  в  обе  стороны
               рыжеватыми усами и с чрезвычайно мелкими чертами лица, ничего, впрочем, особенного,
               кроме  некоторого  нахальства,  не  выражавшими.  Он  искоса  и  отчасти  с  негодованием
               посмотрел на Раскольникова: слишком уж на нем был скверен костюм, и, несмотря на всё
               принижение,  всё  еще  не  по  костюму  была  осанка;  Раскольников,  по  неосторожности,
               слишком прямо и долго посмотрел на него, так что тот даже обиделся.
                     — Тебе  чего? —  крикнул  он,  вероятно  удивляясь,  что  такой  оборванец  и  не  думает
               стушевываться от его молниеносного взгляда.
                     — Потребовали… по повестке… — отвечал кое-как Раскольников.
                     — Это по делу о взыскании с них денег, с студента,   — заторопился письмоводитель,
               отрываясь  от  бумаги. —  Вот-с! —  и  он  перекинул  Раскольникову  тетрадь,  указав  в  ней
               место, — прочтите!
                     «Денег? Каких денег? — думал Раскольников, — но… стало быть, уж наверно не то !»
               И он вздрогнул от радости. Ему стало вдруг ужасно, невыразимо легко. Всё с плеч слетело.
                     — А в котором часу вам приходить написано, милостисдарь? — крикнул поручик, всё
               более и более неизвестно чем оскорбляясь, — вам пишут в девять, а теперь уже двенадцатый
               час!
                     — Мне  принесли  всего  четверть  часа  назад, —  громко  и  через  плечо  отвечал
               Раскольников, тоже внезапно и неожиданно для себя рассердившийся и даже находя в этом
               некоторое удовольствие. — И того довольно, что я больной в лихорадке пришел.


                 17   Благодарю (нем.) — Ред.
   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70