Page 17 - Война и мир 1 том
P. 17

сказал молодому человеку: «Теперь ты поезжай в Петербург, осмотрись и выбирай. Я на всё
               согласен. Вот тебе письмо к князю Василью, и вот тебе деньги. Пиши обо всем, я тебе во
               всем помога». Пьер уже три месяца выбирал карьеру и ничего не делал. Про этот выбор и
               говорил ему князь Андрей. Пьер потер себе лоб.
                     – Но он масон должен быть, – сказал он, разумея аббата, которого он видел на вечере.
                     – Всё это бредни, – остановил его опять князь Андрей, – поговорим лучше о деле. Был
               ты в конной гвардии?…
                     – Нет, не был, но вот что мне пришло в голову, и я хотел вам сказать. Теперь война
               против Наполеона. Ежели б это была война за свободу, я бы понял, я бы первый поступил в
               военную службу; но помогать Англии и Австрии против величайшего человека в мире… это
               нехорошо…
                     Князь  Андрей  только  пожал  плечами  на  детские  речи  Пьера.  Он  сделал  вид,  что  на
               такие  глупости  нельзя  отвечать;  но  действительно  на  этот  наивный  вопрос  трудно  было
               ответить что-нибудь другое, чем то, что ответил князь Андрей.
                     – Ежели бы все воевали только по своим убеждениям, войны бы не было, – сказал он.
                     – Это-то и было бы прекрасно, – сказал Пьер.
                     Князь Андрей усмехнулся.
                     – Очень может быть, что это было бы прекрасно, но этого никогда не будет…
                     – Ну, для чего вы идете на войну? – спросил Пьер.
                     – Для чего? я не знаю. Так надо. Кроме того я иду… – Oн остановился. – Я иду потому,
               что эта жизнь, которую я веду здесь, эта жизнь – не по мне!



                                                              VII

                     В  соседней  комнате  зашумело  женское  платье.  Как  будто  очнувшись,  князь  Андрей
               встряхнулся,  и  лицо  его  приняло  то  же  выражение,  какое  оно  имело  в  гостиной  Анны
               Павловны. Пьер спустил ноги с дивана. Вошла княгиня. Она была уже в другом, домашнем,
               но столь же элегантном и свежем платье. Князь Андрей встал, учтиво подвигая ей кресло.
                     – Отчего,  я  часто  думаю, –  заговорила  она,  как  всегда,  по-французски,  поспешно  и
               хлопотливо усаживаясь в кресло, – отчего Анет не вышла замуж? Как вы все глупы, messurs,
               что на ней не женились. Вы меня извините, но вы ничего не понимаете в женщинах толку.
               Какой вы спорщик, мсье Пьер.
                     – Я и с мужем вашим всё спорю; не понимаю, зачем он хочет итти на войну, – сказал
               Пьер,  без  всякого  стеснения  (столь  обыкновенного  в  отношениях  молодого  мужчины  к
               молодой женщине) обращаясь к княгине.
                     Княгиня встрепенулась. Видимо, слова Пьера затронули ее за живое.
                     – Ах,  вот  я  то  же  говорю! –  сказала  она. –  Я  не  понимаю,  решительно  не  понимаю,
               отчего мужчины не могут жить без войны? Отчего мы, женщины, ничего не хотим, ничего
               нам не нужно? Ну, вот вы будьте судьею. Я ему всё говорю: здесь он адъютант у дяди, самое
               блестящее положение. Все его так знают, так ценят. На-днях у Апраксиных я слышала, как
               одна  дама  спрашивает:  «c'est  ca  le  fameux  prince  Andre?»  Ma  parole  d'honneur!  [    Это
               знаменитый князь Андрей? Честное слово!]    – Она засмеялась. –  Он так везде принят. Он
               очень  легко  может  быть  и  флигель-адъютантом.  Вы  знаете,  государь  очень  милостиво
               говорил с ним. Мы с Анет говорили, это очень легко было бы устроить. Как вы думаете?
                     Пьер посмотрел на князя Андрея и, заметив, что разговор этот не нравился его другу,
               ничего не отвечал.
                     – Когда вы едете? – спросил он.
                     – Ah! ne me parlez pas de ce depart, ne m'en parlez pas. Je ne veux pas en entendre parler, [
               Ах, не говорите мне про этот отъезд! Я не хочу про него слышать,]   – заговорила княгиня
               таким капризно-игривым тоном, каким она говорила с Ипполитом в гостиной, и который так,
   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22