Page 43 - Война и мир 1 том
P. 43

часть войска за границу и сделать к достижению „намерения сего новые усилия“.
                     – Вот зачэм, мы лосты вый государ, – заключил он, назидательно выпивая стакан вина
               и оглядываясь на графа за поощрением.
                     – Connaissez vous le proverbe: [    Знаете пословицу:]    «Ерема, Ерема, сидел бы ты дома,
               точил  бы  свои  веретена», –  сказал  Шиншин,  морщась  и  улыбаясь. –  Cela  nous  convient  a
               merveille. [   Это нам кстати.]   Уж на что Суворова – и того расколотили, a plate couture, [
               на голову,]   а где y нас Суворовы теперь? Je vous demande un peu, [    Спрашиваю я вас,]   –
               беспрестанно перескакивая с русского на французский язык, говорил он.
                     – Мы  должны  и  драться  до  послэ  днэ  капли  кров, –  сказал  полковник,  ударяя  по
               столу, – и умэ р-р-рэ т за своэ го импэ ратора, и тогда всэ й будэ т хорошо. А рассуждать как
               мо-о-ожно (он особенно вытянул голос на слове «можно»), как мо-о-ожно менше, – докончил
               он,  опять  обращаясь  к  графу. –  Так  старые  гусары  судим,  вот  и  всё.  А  вы  как  судитэ  ,
               молодой человек и молодой гусар? – прибавил он, обращаясь к Николаю, который, услыхав,
               что  дело  шло  о  войне,  оставил  свою  собеседницу  и  во  все  глаза  смотрел  и  всеми  ушами
               слушал полковника.
                     – Совершенно  с  вами  согласен, –  отвечал  Николай,  весь  вспыхнув,  вертя  тарелку  и
               переставляя  стаканы  с  таким  решительным  и  отчаянным  видом,  как  будто  в  настоящую
               минуту он подвергался великой опасности, – я убежден, что русские должны умирать или
               побеждать, – сказал он, сам чувствуя так же, как и другие, после того как слово уже было
               сказано, что оно было слишком восторженно и напыщенно для настоящего случая и потому
               неловко.
                     – C'est bien beau ce que vous venez de dire, [    Прекрасно! прекрасно то, что вы сказали,]
               – сказала сидевшая подле него Жюли, вздыхая. Соня задрожала вся и покраснела до ушей, за
               ушами  и  до  шеи  и  плеч,  в  то  время  как  Николай  говорил.  Пьер  прислушался  к  речам
               полковника и одобрительно закивал головой.
                     – Вот это славно, – сказал он.
                     – Настоящэ й гусар, молодой человэк, – крикнул полковник, ударив опять по столу.
                     – О  чем  вы  там  шумите? –  вдруг  послышался  через  стол  басистый  голос  Марьи
               Дмитриевны. –  Что  ты  по  столу  стучишь? –  обратилась  она  к  гусару, –  на  кого  ты
               горячишься? верно, думаешь, что тут французы перед тобой?
                     – Я правду говору, – улыбаясь сказал гусар.
                     – Всё  о  войне, –  через  стол  прокричал  граф. –  Ведь  у  меня  сын  идет,  Марья
               Дмитриевна, сын идет.
                     – А  у  меня  четыре  сына  в  армии,  а  я  не  тужу.  На  всё  воля  Божья:  и  на  печи  лежа
               умрешь,  и  в  сражении  Бог  помилует, –  прозвучал  без  всякого  усилия,  с  того  конца  стола
               густой голос Марьи Дмитриевны.
                     – Это так.
                     И разговор опять сосредоточился – дамский на своем конце стола, мужской на своем.
                     – А вот не спросишь, – говорил маленький брат Наташе, – а вот не спросишь!
                     – Спрошу, – отвечала Наташа.
                     Лицо ее вдруг разгорелось, выражая отчаянную и веселую решимость. Она привстала,
               приглашая взглядом Пьера, сидевшего против нее, прислушаться, и обратилась к матери:
                     – Мама! – прозвучал по всему столу ее детски-грудной голос.
                     – Что тебе? –  спросила графиня испуганно, но, по лицу дочери  увидев, что это была
               шалость, строго замахала ей рукой, делая угрожающий и отрицательный жест головой.
                     Разговор притих.
                     – Мама!  какое  пирожное  будет? –  еще  решительнее,  не  срываясь,  прозвучал  голосок
               Наташи.
                     Графиня  хотела  хмуриться,  но  не  могла.  Марья  Дмитриевна  погрозила  толстым
               пальцем.
                     – Казак, – проговорила она с угрозой.
                     Большинство гостей смотрели на старших, не зная, как следует принять эту выходку.
   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48