Page 203 - Война и мир 2 том
P. 203

– Он  всё  знает, –  сказала  Марья  Дмитриевна,  указывая  на  Пьера  и  обращаясь  к
               Наташе. – Он пускай тебе скажет, правду ли я говорила.
                     Наташа,  как  подстреленный,  загнанный  зверь  смотрит  на  приближающихся  собак  и
               охотников, смотрела то на того, то на другого.
                     – Наталья Ильинична, – начал Пьер, опустив глаза и испытывая чувство жалости к ней
               и отвращения к той операции, которую он должен был делать, – правда это или не правда,
               это для вас должно быть всё равно, потому что…
                     – Так это не правда, что он женат!
                     – Нет, это правда.
                     – Он женат был и давно? – спросила она, – честное слово?
                     Пьер дал ей честное слово.
                     – Он здесь еще? – спросила она быстро.
                     – Да, я его сейчас видел.
                     Она очевидно была не в силах говорить и делала руками знаки, чтобы оставили ее.



                                                              XX

                     Пьер не остался обедать, а тотчас же вышел из комнаты и уехал. Он поехал отыскивать
               по  городу  Анатоля  Курагина,  при  мысли  о  котором  теперь  вся  кровь  у  него  приливала  к
               сердцу и он испытывал затруднение переводить дыхание. На горах, у цыган, у Comoneno –
               его не было. Пьер поехал в клуб.
                     В клубе всё шло своим обыкновенным порядком: гости, съехавшиеся обедать, сидели
               группами и здоровались с Пьером и говорили о городских новостях. Лакей, поздоровавшись
               с ним, доложил ему, зная его знакомство и привычки, что место ему оставлено в маленькой
               столовой, что князь Михаил Захарыч в библиотеке, а Павел Тимофеич не приезжали еще.
               Один  из  знакомых  Пьера  между  разговором  о  погоде  спросил  у  него,  слышал  ли  он  о
               похищении  Курагиным  Ростовой,  про  которое  говорят  в  городе,  правда  ли  это?  Пьер,
               засмеявшись, сказал, что это вздор, потому что он сейчас только от Ростовых. Он спрашивал
               у  всех про Анатоля; ему  сказал  один, что не приезжал  еще, другой, что он будет обедать
               нынче.  Пьеру  странно  было  смотреть  на  эту  спокойную,  равнодушную  толпу  людей,  не
               знавшую  того,  что  делалось  у  него  в  душе.  Он  прошелся  по  зале,  дождался  пока  все
               съехались, и не дождавшись Анатоля, не стал обедать и поехал домой.
                     Анатоль, которого он искал, в этот день обедал у Долохова и совещался с ним о том,
               как поправить испорченное дело. Ему казалось необходимо увидаться с Ростовой. Вечером
               он поехал к сестре, чтобы переговорить с ней о средствах устроить это свидание. Когда Пьер,
               тщетно объездив всю Москву, вернулся домой, камердинер доложил ему, что князь Анатоль
               Васильич у графини. Гостиная графини была полна гостей.
                     Пьер  не  здороваясь  с  женою,  которую  он  не  видал  после  приезда  (она  больше  чем
               когда-нибудь  ненавистна  была  ему  в  эту  минуту),  вошел  в  гостиную  и  увидав  Анатоля
               подошел к нему.
                     – Ah, Pierre, –  сказала  графиня, подходя  к мужу. –  Ты не знаешь в  каком положении
               наш  Анатоль…  –  Она  остановилась,  увидав  в  опущенной  низко  голове  мужа,  в  его
               блестящих  глазах,  в  его  решительной  походке  то  страшное  выражение  бешенства  и  силы,
               которое она знала и испытала на себе после дуэли с Долоховым.
                     – Где  вы  –  там  разврат,  зло, –  сказал  Пьер  жене. –  Анатоль,  пойдемте,  мне  надо
               поговорить с вами, – сказал он по-французски.
                     Анатоль оглянулся на сестру и покорно встал, готовый следовать за Пьером.
                     Пьер, взяв его за руку, дернул к себе и пошел из комнаты.
                     – Si vous vous permettez dans mon salon, [    Если вы позволите себе в моей гостиной,]   –
               шопотом проговорила Элен; но Пьер, не отвечая ей вышел из комнаты.
   198   199   200   201   202   203   204   205   206   207   208