Page 292 - Три товарища
P. 292

Она пристально посмотрела на меня.
                — Когда долго лежишь в постели вот так, как я, то поневоле думаешь о том, о сем. И
                многое, на что я раньше не обращала внимания, теперь кажется мне странным. И
                знаешь, чего мне уже никак не понять? Того, что можно любить друг друга, как мы с
                тобой, и все-таки один умирает.
                — Замолчи, — сказал я. — Один всегда должен умереть первым, так устроена жизнь. Но
                нам обоим еще очень далеко до этого.

                — Право умереть дает только одиночество. Или взаимная ненависть. Но когда люди
                любят друг друга…

                Я заставил себя улыбнуться.

                — Да, Пат, — сказал я и взял ее горячие руки в свои, — если бы мы вдвоем сотворили
                мир, он выглядел бы лучше. Так или нет?
                Она кивнула.

                — Да, милый. Мы бы такого не допустили. Но только бы знать — а что же дальше? Ты
                веришь, что потом все будет продолжаться?

                — Верю, — сказал я. — Наша жизнь сделана настолько плохо, что на этом она кончиться
                не может.

                Пат улыбнулась.
                — Что ж, в этом есть резон. Но вот посмотри сюда — разве это тоже плохо сделано?

                Она показала на корзину чайных роз, стоявшую у ее кровати.
                — В том-то все и дело, — ответил я. — Подробности великолепны, но целое лишено
                всякого смысла. Словно оно было создано каким-то существом, которое при виде
                чудесного многообразия жизни не додумалось ни до чего лучшего, как попросту
                уничтожать эту жизнь.

                — Но и обновлять тоже, — сказала Пат.
                — В этом обновлении я тоже не вижу смысла, — возразил я. — От него жизнь лучше не
                стала. По сей день.
                — Нет, дорогой, — сказала Пат. — У нас с тобой все вполне удалось. Лучше и не
                придумаешь. Жаль только, что длилось это так недолго. Слишком недолго.
                Несколько дней спустя я почувствовал колотье в груди и начал кашлять. Как-то, проходя
                по коридору, главный врач услышал мой кашель и заглянул ко мне.
                — Пойдемте-ка со мной в кабинет.
                — Да у меня все в порядке, — сказал я.

                — Не о вас речь, — ответил он. — С таким кашлем вам нельзя сидеть у фрейлейн
                Хольман. Немедленно идемте.

                Войдя в его кабинет, я с каким-то странным чувством удовлетворения снял с себя
                рубашку. Здесь, в Альпах, настоящее здоровье казалось мне какой-то почти
                неправомерной привилегией: я чувствовал себя чем-то вроде афериста или дезертира.
                Главный врач недоуменно посмотрел на меня и наморщил лоб.

                — Похоже, что вы еще и рады этому, — сказал он.
                Затем он тщательно выслушал меня. Я разглядывал различные блестящие инструменты
                на стенах и, в зависимости от его требований, дышал то медленно и глубоко, то быстро и
                коротко. При этом я снова ощущал покалывание и был очень доволен, что мои
   287   288   289   290   291   292   293   294   295   296   297