Page 661 - Архипелаг ГУЛаг
P. 661

же тебя будет очень благодарить. Как может быть такой чудак в лагере десятником? Акцент
               у него. Ах, он, оказывается, поляк, зовут его Юрий Венгерский. Ты ещё о нём услышишь.
                     …Иногда  идёшь  в  колонне,  и  надо  бы  чётки  в  рукавице  перебирать  или  думать  над
               следующими строфами, — но уж очень занятный окажется с тобой в пятёрке сосед — новое
               лицо, бригаду новую послали на ваш объект. Пожилой интеллигентный симпатичный еврей
               с выражением умно–насмешливым. Его фамилия Масамед, он кончил университет… какой,
               какой?  Бухарестский,  по  кафедре  биопсихологии.  Такие  есть  у  него  между  прочим
               специальности — физиономист, графолог. А сверх того он — йог и готов хоть завтра начать
               с тобой курс хатха–йоги. (Да ведь беда: слишком малые сроки дают нам в этом университете.
               Задыхаюсь! нет времени всё охватить!)
                     Потом  я  ещё  присмотрюсь  к  нему  в  зоне  рабочей  и  жилой.  Соотечественники
               предлагали ему устроиться в контору, он не пошёл: ему важно показать, что и еврей может
               отлично работать на общих. И в пятьдесят лет он бесстрашно бьёт киркой. Но, правда, как
               истый  йог,  владеет  своим  телом:  при  десяти  градусах  Цельсия  он  раздевается  и  просит
               товарищей облить его из брандспойта. Он ест не как все мы—поскорее затолкнуть эту кашу
               в рот, а— отвернувшись, сосредоточенно, медленно, маленькими глоточками, специальной
               крохотной ложечкой    436 .
                     …Так  бывает  на  переходе  не  раз,  что  сведёшь  интересное  новое  знакомство.  Но
               вообще–то в колонне не всегда развернёшься: кричит конвой, шипят соседи («из–за вас — и
               нас…!»),  на  работу  мы  идём  вялые,  ас  работы  слишком  торопимся,  тут  ещё  ветер
               откуда–нибудь в рыло. И вдруг… —  ну, уж это случай совсем «нетипичный», как говорят
               соцреалисты. Незаурядный какой–то случай.
                     В крайнем ряду идёт маленький человечек с густой чёрной бородой (в последний раз
               арестован с нею и на фотокарточке снят таким, потому и в лагере ему не сбрили). Шагает он
               бодро, с сознанием достоинства, и несёт под мышкой перевязанный рулон ватмана. Это—
               его рацпредложение или изобретение, новинка какая–то, которой он гордится. Он начертил
               её  на  производстве,  носил  кому–то  показывать  в  лагерь,  теперь  опять  несёт  на  работу.  И
               вдруг злой ветер вырывает рулон из–под его руки и катит от колонны прочь. Естественным
               движением  Арнольд  Раппопорт  (читатель  его  уже  знает)  делает  за  рулоном  первый  шаг,
               второй, третий — но рулон катится дальше, между двумя конвоирами, уже за оцепление! —
               тут бы Раппопорту и остановиться, ведь «шаг вправо, шаг влево… без предупреждения!», но
               он —  вот  он —  ватман! —  Раппопорт  скачет  за  ним,  согнутый,  с  протянутыми  вперёд
               руками, — злой рок уносит его техническую  идею! —  Арнольд вытянул  руки, пальцы как
               грабли —  варвар!  не  тронь  мои  чертежи!  Колонна  увидела,  замялась  и  сама  собою  стала.
               Автоматы  вскинуты,  затворы  щёлкнули!..  Пока  всё  типично,  но  вот  тут  начинается
               нетипичное:  не  нашлось  дурака!  никто  не  стреляет!  варвары  поняли,  что  это —  не  побег!
               Даже  в  замороченные  их  мозги  вошёл понятным  этот образ:  автор гонится  за  убегающим
               творением.  Пробежав  ещё  шагов  пятнадцать  за  черту  конвоя,  Раппопорт  ловит  рулон,
               распрямляется и очень довольный возвращается в строй. Возвращается — с того света…
                     Хотя  Раппопорт  отхватил  гораздо  больше  средней  лагерной  нормы  (после  детского
               срока  и  после  десятки  была  ссылка,  а  теперь  опять  десятка),  он  жив,  подвижен,  блещет
               глазами, а глаза его, хоть и всегда весёлые, но созданы для страдания, очень выразительные
               глаза.  Он  гордится,  что годы  тюрьмы ничуть  его  не  состарили, не  сломили.  Впрочем,  как
               инженер, он всё время работает каким–нибудь производственным придурком и ему можно
               бодриться. Он оживлённо относится к своей работе, но ещё сверх того вынашивает творения
               для души.
                     Это—  тот  раскидистый  характер,  который  всё  бы  хотел  охватить.  Когда–то  он
               подумывал  написать  вот  такую  книгу,  как  у  меня  сейчас, —  всё  о  лагерях,  но  так  и  не
               собрался. Над другим его творением мы, его друзья, смеёмся: Арнольд уже не первый год


                 436   А впрочем— скоро умрёт как простой смертный от простого разрыва сердца.
   656   657   658   659   660   661   662   663   664   665   666