Page 18 - Дом где разбиваются сердца
P. 18
Джентльмен. Вот именно. Поэтому-то я и осмелился войти.
Капитан Шотовер. Ну и отлично. Я сейчас поищу вам комнату. (Идет к двери.)
Джентльмен (удерживая его.) Боюсь, что вы не знаете, кто я такой.
Капитан Шотовер. Неужели вы думаете, что люди моего возраста делают различие
между одним человеческим созданием и другим? (Уходит.)
Менген и гость стоят и смотрят друг на друга.
Менген. Странный человек этот капитан Шотовер.
Джентльмен. Да. Очень.
Капитан Шотовер (кричит снаружи). Гесиона! Приехал еще один. Надо ему комнату.
Хлыщ. Щеголь. Лег под пятьдесят.
Джентльмен. Представляю себе, что должна подумать Гесиона. Разрешите узнать – вы
член этой семьи?
Менген. Нет.
Джентльмен. А я да. Некоторым образом родственник. Входит миссис Хэшебай.
Миссис Хэшебай. Добро пожаловать! Как это мило, что вы приехали. Джентльмен. Я так
рад познакомиться с вами, Гесиона. (Целует ее.)
В дверях появляется капитан.
Вы, конечно, простите меня, капитан, что я целую вашу дочь; когда я скажу вам…
Капитан Шотовер. Чушь. Все целуют мою дочь. Целуйте, сколько хотите. (Направляется
к кладовой.)
Джентльмен. Благодарю вас. Одну минутку, капитан.
Капитан останавливается, оборачивается. Джентльмен предусмотрительно
подходит к нему.
Вы, быть может, помните, – а возможно, и нет, это ведь было так много лет тому назад, –
что ваша младшая дочь вышла замуж за чурбана.
Капитан Шотовер. Помню. Она сказала, что выйдет за кого угодно, лишь бы уйти из
этого дома. Не узнал бы вас. Голова у вас теперь не похожа на грецкий орех. Вы
размякли. Похоже, вас много лет кипятили в молоке с хлебным мякишем, как это делают
с мужьями. Бедняга! (Исчезает в кладовой.)
Миссис Хэшебай ('подходит к джентльмену и испытующе смотрит на него). Я не
верю, что вы Гастингс Эттеруорд.
Джентльмен. Нет, я не он.
Миссис Хэшебай. Тогда с какой же стати вы меня целуете?
Джентльмен. Да просто мне очень захотелось. Дело в том, что я Рэнделл Эттеруорд,
недостойный младший брат Гастингса. Я был за границей на дипломатической службе,
когда он женился.
Леди Эттеруорд (врывается в комнату). Гесиона, где ключи от шкафа в моей комнате?
У меня все мои брильянты в сумке. Я хочу спрятать их. (Останавливается как
вкопанная при виде нового лица.) Рэнделл, как вы осмелились? (Направляется к нему.)
Миссис Хэшебай отходит и усаживается на диване, рядом с Менгеном.
Рэнделл. Как я осмелился – что именно? Я ничего не сделал.
Леди Эттеруорд. Кто вам сказал, что я здесь?