Page 21 - Дом где разбиваются сердца
P. 21

Леди Эттеруорд. Это уже что-то новое. А зачем это – динамит?
                Гектор. Чтобы взорвать человечество, если оно зайдет слишком далеко. Он пытается
                найти некий психический луч, который взорвет все взрывчатые вещества по повелению
                Махатмы.

                Элли. У капитана восхитительный чай, мистер Эттеруорд.
                Миссис Хэшебай (останавливается в двери). Неужели отец угощал вас своим чаем? Как
                это вам удалось обойти его, не успев пробыть в доме и десяти минут?

                Элли. Видите, удалось.

                Миссис Хэшебай. Вот маленький бесенок! (Выходит с Рэнделлом.)
                Менген. А вы не хотите прогуляться, мисс Элли?

                Элли. Я устала. Я лучше возьму книжку с собой в комнату и отдохну немножко.
                (Подходит к книжной полке.) Менген. Ну, прекрасно. Лучше и не придумаешь. Но я
                крайне огорчен. (Уходит вслед за Рэнделлом и миссис Хэшебай.)

                Остаются Элли, Гектор и леди Эттеруорд. Гектор стоит у кресла леди Эттеруорд.
                Они смотрят на Элли, дожидаясь, чтобы она ушла.

                Элли (рассматривая заглавия книг). Вы любите романы с приключениями, леди
                Эттеруорд?

                Леди Эттеруорд (покровительственно). Разумеется, дорогая.
                Элли. В таком случае оставляю вас мистеру Хэшебай. (Выходит в переднюю.)

                Гектор. Эта девчонка помешана на приключениях. Чего только я для нее не выдумывал.
                Леди Эттеруорд (ни капельки не интересуясь Элли). Когда вы меня увидели, вы хотели
                сказать что-то; вы начали: «я думал» – и потом вдруг остановились. Что именно вы
                думали?
                Гектор (скрестив руки и гипнотизируя ее взглядом). Вы разрешите сказать?

                Леди Эттеруорд. Ну конечно.

                Гектор. Это звучит не очень любезно. Я собирался сказать: «Я думал, что вы
                обыкновенная женщина…»
                Леди Эттеруорд. О, как вам не стыдно, Гектор! Кто вам дал право замечать,
                обыкновенная я или нет?
                Гектор. Послушайте меня, Ариадна. До сегодняшнего дня я видел только вашу
                фотографию. Но никакая фотография не может передать то очарование, которым
                обладают дочери этого сверхъестественного старца. В них есть какая-то дьявольская
                черточка, которая разрушает моральную силу мужчины и уводит его за пределы чести и
                бесчестия. Вы ведь знаете это, не так ли?
                Леди Эттеруорд. Возможно, что я знаю это, Гектор. Но разрешите мне предупредить вас
                раз навсегда, что я женщина твердых правил. Вы, может быть, думаете, что если я из
                семьи Шотовер, так во мне есть что-то от богемы, потому что мы все – ужасная богема.
                Но я нет. Я ненавижу богему всеми силами души. Ни один ребенок, воспитанный в
                пуританской семье, так не страдал от пуританства, как я от богемы.
                Гектор. Вот и у нас дети точь-в-точь такие же. Они проводят каникулы у своих
                респектабельных друзей.
                Леди Эттеруорд. Я приглашу их на рождество к себе.

                Гектор. В их отсутствие мы остаемся без наших домашних наставников.
                Леди Эттеруорд. Дети, конечно, иногда ужасная помеха. Но разумные люди всегда
   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26