Page 160 - Собрание рассказов
P. 160

полковника Сарториса украл деньги сбежа. На следующее утро писем не оказалось на месте,
               и тогда я поняла, кто их писал.
                     — Да, — сказала старуха. Она не шевелилась, и ее тускнеющая во мгле голова казалась
               каким-то неодушевленным серебряным предметом.
                     — И  вот  эти  письма  пошли  бродить  по  свету.  Они  где-то  были.  Некоторое  время  я
               сходила с ума. Я думала о том, как люди, мужчинь читают их и видят в них не только мое
               имя, но даже следы моих глаз, которыми я их перечитывала. Я была как безумная. Даже во
               время нашего медового месяца я не могла думать об одном Баярде. Мне казалось, что меня
               заставляют  спать  со  всеми  мужчинами  на  свете  сразу.  Но  потом,  двенадцать  лет  назад,  у
               меня родился Бори, и я решила, что это прошло Я привыкла к тому, что эти письма бродят по
               свету. Может быть, я думала, что их уже нет, что они уничтожены и что я в безопасности.
               Иногда я о них вспоминала, но мне казалось, что Бори каким-то образом меня защищает, и
               что, пока он со мной, им до меня не добраться. Мне казалось, если я просто останусь здесь и
               буду  заботиться о  Бори  и о  вас…  Но однажды,  через  двенадцать  лет,  ко  мне  явился  этот
               человек, этот еврей. Тот, что остался ужинать.
                     — А, — сказала старуха. — Да, да.
                     — Он  был  федеральным  агентом.  Они  все  еще  пытались  поймать  того  человека,
               который ограбил банк, и у агента оказались мои письма. Он нашел их там, где бухгалтер их
               потерял или выбросил в ту ночь, когда бежал, и хранил их все двенадцать лет, пока вел это
               дело.  Наконец  он  приехал,  чтобы  повидать  меня.  Он  надеялся  узнать,  куда  девался  тот
               человек,  и  думал,  что  раз  он  писал  мне  такие  письма,  мне  это  должно  быть  известно.
               Помните, вы еще посмотрели на него и сказали: «Нарцисса, кто этот янки?»
                     — Да. Помню.
                     — У этого человека были мои письма. Двенадцать лет. Он…
                     — Были ? — спросила старуха. — Были?
                     — Да. Теперь они у меня. Он еще не отправил их в Вашингтон, и никто, кроме него, их
               не читал. А теперь их никто никогда и не прочитает. — Она умолкла и дышала спокойно и
               ровно. —  Вы еще не поняли? Он узнал все, что можно было узнать из этих писем, но все
               равно должен был отослать их в свое Управление, и тогда я попросила его отдать их мне, но
               он  сказал,  что  должен  их  отослать,  и  тогда  я  спросила,  не  согласится  ли  он  принять
               окончательное  решение  в  Мемфисе,  и  он  спросил,  почему  в  Мемфисе,  и  тогда  я  ему
               объяснила.  Понимаете,  я  знала,  что  за  деньги  мне  их  у  него  не  откупить.  Поэтому  мне  и
               пришлось поехать в Мемфис. Я должна была куда-нибудь уехать, чтобы не оскорбить вас и
               Бори.  Вот  и  все.  Мужчины,  в  общем,  все  одинаковы,  с  их  понятиями  о  добре  и  зле.
               Идиоты. —  Она  дышала  совершенно  спокойно.  Потом  она  зевнула  —  глубоко,
               удовлетворенно. Потом перестала зевать и посмотрела на застывшую перед ней тускнеющую
               во мгле серебряную голову. — Вы все еще не поняли? — спросила она. — Я должна была
               это сделать. Письма были мои, и я должна была их забрать. И это был единственный способ.
               Я бы еще и не то сделала. Вот так я их и получила. А теперь они сожжены. Никто их никогда
               не  увидит.  Понимаете,  он  не  может  о  них  упомянуть.  Если  он  заикнется  о  том,  что  они
               существовали,  он  сам  себя  погубит.  Его  могут  даже  посадить  в  тюрьму.  А  теперь  они
               сожжены.
                     — Да, —  сказала старуха. — И ты вернулась домой и взяла Джонни, чтобы вместе с
               ним посидеть в ручье, в проточной воде. В реке Иордан. Вот именно, в реке Иордан на краю
               сельского пастбища в Миссисипи.
                     — Я должна была их забрать. Неужели вы не понимаете?
                     — Да, — отвечала старуха, — да. — Она сидела совершенно прямо в своем кресле. —
               О  господи.  Бедные  мы  глупые  женщины.  Джонни! —  Голос  ее  прозвучал  повелительно,
               резко.
                     — Что? — спросила молодая женщина. — Вам что-нибудь нужно?
                     — Нет, — отозвалась она. — Позови Джонни. Мне нужна моя шляпа.
                     Молодая женщина встала.
   155   156   157   158   159   160   161   162   163   164   165