Page 20 - Собрание рассказов
P. 20

Мама остановилась.
                     — Я уже сказала, из Французовой Балки.
                     — Знаю. На чем вы приехали? На попутном фургоне? У вас ведь своей машины нет?
                     — Нет, — сказала мама. — Мы приехали на автобусе мистера Куика. Он по субботам
               ходит в город.
                     — Но обратно уходит вечером. Вас отвезет моя машина.
                     Он опять позвал негра. Но мама остановила его.
                     — Спасибо, —  сказала  она. —  Мы  заплатили  вперед  за  обратную  дорогу.  Так  что
               мистер Куик отвезет нас.
                     Одна старая, очень богатая дама, которая родилась и выросла в Джефферсоне, а умерла
               далеко на севере, оставила городу деньги, чтобы построили музей. Это был дом, похожий на
               церковь, выстроенный только затем, чтобы хранить в нем картины, собранные ею самой во
               всех уголках Соединенных Штатов; картины рисовали художники, которым так полюбились
               места, где они родились или просто жили, что они захотели нарисовать их: пусть и другие
               люди  увидят  их  и  полюбят;  на  картинах  были  дети,  женщины  и  мужчины,  дома,  улицы,
               города, леса, поля, реки, словом, все, что было их жизнью, работой и радостью; и все другие
               люди,  например,  мы  с  мамой  из  Французовой  Балки  и  даже  из  местечка  меньшего,  чем
               Французова  Балка,  в  нашем  округе  или  где-нибудь  еще  могли  бесплатно  прийти  сюда,  в
               прохладную  тишину  и  смотреть  сколько  душе  угодно  на  этих  мужчин,  женщин,  детей,
               которые так похожи на нас, только у них другие дома и амбары, и землю они пашут не так, и
               другие цветы и деревья растут в их краю. Когда мы вышли из музея, было уже поздно, еще
               позже подошли к автобусу и совсем поздно покатили обратно. Зато мы не опоздали и даже
               успели  разуться.  Очень  долго  не  шла  миссис  Куик,  и  Солону  пришлось  ждать  ее:  он  не
               поглядел бы, что это его жена, но она уплатила двадцать пять центов за субботнюю поездку
               в город и обратно на его автобусе из денег, что выручала от продажи яиц, а он не мог уехать,
               оставив  в  городе  хоть  одного  пассажира,  уплатившего  за  проезд.  И  хотя  автобус  опять
               мчался очень быстро, когда дорога спрямилась, наконец, в длинную ленту шоссе, все небо
               над Америкой прочертили тонкие закатные лучи, сходившиеся к Тихому океану, они тихо
               сияли над всей землей, так полюбившейся людям, чьи картины висели в музее, а мы даже не
               знали  их  имен;  и  небо,  прочерченное  лучами-спицами,  было  как  огромное  тихо  гаснущее
               колесо.
                     И мне вспомнилось вдруг, как отец всегда ставил нам с Питом в пример нашего деда.
               Корил нас за то, что мы чего-то не сделали, а должны были, по его мнению, сделать; или
               отговаривал,  разузнав  о  наших  планах,  от  какой-нибудь  очередной  проделки  —  в  том  и
               другом случае он говорил: «Дед ваш так бы не поступил». Я помнил деда, вернее, это был
               дед отца; он был такой старый, не верилось, что люди могут так долго жить, как будто он
               был родной брат патриархов из Бытия и Исхода, которые лицом к лицу говорили с богом, и
               он их всех, кроме бога, пережил. Такой старый, что, казалось, он просто не мог сражаться в
               той давней войне Юга и Севера, хотя он об этом одном и толковал и когда бодрствовал и
               когда мы наверняка знали, что он спит, так что в конце концов мы уже перестали различать,
               спит  он  или  нет.  Он  обычно  сидел  в  кресле  под  шелковицей,  или  на  солнечной  стороне
               террасы, или у очага; иногда вскакивал с кресла, но это не значило, что он не спит; вскакивал
               и  выкрикивал:  «Эй!  Эй!  Тревога!»,  и  мы  не  могли  понять,  спит  он  или  проснулся.  Он
               выкрикивал имена северян и южан, и не только солдат: Форрест, Морган Эйб Линкольн, Ван
               Дорн, Грант а то даже полковник Сарторис, чьи потомки до сих пор жили в наших краях, а
               то еще Роза Миллард, теща полковника Сарториса, которая не подпускала к дому ни одного
               янки, ни одного саквояжника все четыре года войны, покуда Сарторис не вернулся домой.
               Пит только смеялся. А нам с отцом было стыдно. Мы не знали, как к этому относится мама,
               и вообще ничего не понимали до одного случая в кино.
                     Это  был  длинный  ковбойский  фильм  с  продолжениями;  мне  казалось,  он  идет  по
               субботам  в  кинотеатре  вот  уже  много  лет.  Пит, отец и  я  каждую  субботу  ездили  в  город
               смотреть продолжение, иногда с нами ездила мама, она сидела в темноте зала, а на экране
   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25