Page 21 - Собрание рассказов
P. 21

палили из пистолетов, неслись во весь опор кони, чудилось — сейчас беглеца настигнут, но
               нет, он уходил, конечно; а в следующую субботу опять погоня и в следующую, а всю неделю
               мы  с  Питом  мечтаем:  он  о  пистолете  с  рукояткой,  выложенной  перламутром,  а  я  —  о
               караковом  жеребце  героя.  Однажды  мама  решила  взять  с  собой  деда.  Дед  сидел  между
               мамой и мной и сразу заснул; он был такой старый, что не храпел, а спал тихо-тихо, пока на
               экран не вылетела конница; появлялась она всегда в одно время — по субботам можно было
               ставить  по  ней  часы;  кони мчались  по  склону  горы,  свернули,  понеслись  по  ущелью,  еще
               миг,  и  они  ринутся  в  зал  и  поскачут  среди  белеющих  в  темноте  лиц,  как  початки  на
               кукурузном  поле.  И  дед  проснулся.  Он  весь  напрягся  и  замер.  Даже  я  ощутил,  как  он
               напрягся.  Потом  он  сказал:  «Конница!»  Потом  вскочил  на  ноги.  «Форрест! —  закричал
               он. —  Бедфорд  Форрест!  Прочь  с  дороги!  Прочь!»  —  и  стал  пробираться  между  рядами,
               хватаясь за что и за кого попало. Наконец он вырвался и бросился к выходу, вопя на ходу:
               «Форрест!  Форрест!  Это  он!  Прочь  с  дороги!»  Мы  побежали  за  ним,  но  дед  был  уже  на
               улице, ослепленный светом, не досмотрев половины фильма. Он жмурился и дрожал, а Пит,
               упершись руками в стену, как будто ему вдруг стало плохо, хохотал до упаду; отец тряс деда
               за  локоть  и  говорил:  «Старый  дурень!  Вот  старый  дурень!»,  пока  мама  не  велела  ему
               замолчать. Почти на руках мы потащили его в переулок, где был  привязан наш фургон, и
               усадили  его;  мама  села  рядом,  взяла  его  руку  в  свою  и  держала,  покуда  он  не  перестал
               дрожать.
                     — Принеси ему пива, — сказала она отцу.
                     — Еще  пива  ему! —  сказал  отец. —  Старый  дурень,  выставил  себя  на  посмешище
               перед всем городом.
                     — Иди и принеси ему пива! — сказала мама. — Он будет сидеть здесь в своем фургоне
               и пить пиво. Скорее!
                     И отец принес, мама взяла бутылку и держала, пока рука деда не ухватила ее покрепче;
               вот он сделал хороший глоток, почти перестал дрожать и выдохнул: «А-ах!», снова глотнул,
               выпростал  руку  из  маминой,  совсем  перестал  дрожать  и  начал  пить  мелкими  глотками,
               приговаривая:  «Ха!»  Остановился,  опять  немного  отпил,  опять  хакнул;  на  бутылку  он  не
               глядел, а озирался по сторонам, и глаза его, когда он мигал, поблескивали.
                     — Сами вы дурни! — закричала мама на отца, на Пита и на меня. — Ни от кого он не
               убегал! Он бежал впереди всех, крича всем этим болванам, чтобы они береглись, потому что
               наступали люди, лучшие, чем они, и даже семьдесят пять лет спустя все еще могучие, все
               еще опасные.
                     Я тоже их знал. Видел их, хотя за всю жизнь не уезжал из Французовой Балки дальше,
               чем  на  расстояние  полдня  пути.  Это  как  небесный  свод,  на  котором  тихо  догорают
               лучи-спицы. Как будто тонкие нити протянулись из крохотного поселка, который даже не
               обозначен на карте и не больше двухсот человек знают, что называется он Французова Балка,
               и еще столько же — что у него вообще есть название; протянулись по всей земле к большим
               городам  и маленьким  деревушкам,  которые  так  полюбились  людям,  в  них  живущим, —  и
               тем, кто умеет рисовать с них картины и кто не умеет; к мирным уютным местечкам, когда
               мира  в  них  не  было;  к  далекому  прошлому,  к  подвигам,  возвратившим  мир;  к  людям,
               шедшим на подвиги; они все вынесли и выстояли, сражались, терпели поражение и снова
               сражались,  не  зная,  что  их  дело  проиграно;  они  покоряли  горы,  проходили  прерии  и
               пустыни,  и  вместе  с  ними  росла,  раздавалась  вширь  страна.  Я  знал  их:  все  еще  могучие
               семьдесят  пять  лет  спустя,  и  дважды  семьдесят  пять,  и  во  все  грядущие  годы:  все  еще
               могучие,  все  еще  опасные,  рвущиеся  на  запад,  восток,  север,  юг;  и  вот  все,  за  что  они
               сражались и ради чего гибли, слилось в одно слово, прогремевшее, как гром. Это слово  —
               Америка, и оно объяло всю эту землю.


                                               Из сборника «Городок»
   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26