Page 40 - Собрание рассказов
P. 40

— И живут здесь? Те, кто заведует?
                     Белый, негры и мальчишки не сводили глаз с высокого.
                     — Я  спрашиваю,  есть  у  вас  в  городе  кто-нибудь,  кто  умеет  летать,  у  кого  свой
               аэроплан? Или приезжие летчики?
                     — Да, — сказал мальчишка. — Тут живет один, он летал на войне, в английской армии.
                     — Капитан  Уоррен  служил  в  Королевском  Воздушном  флоте, —  уточнил  другой
               мальчишка.
                     — А я что говорю? — сказал первый.
                     — Ты говоришь — в английской армии, — сказал второй.
                     Тут  заговорил  низенький,  тот,  что  хромал.  Он  спросил  высокого  глухо,  вполголоса,
               выговаривая слова, как эстрадный комик, вместо «ч» он произносил — «тш», а вместо «э» —
               «о».
                     — Это что значит?
                     — Все нормально, — ответил высокий. Он прошел вперед. — Кажется, я его знаю. —
               Низенький двинулся за ним, сильно припадая на ногу, как краб.
                     У высокого было изможденное лицо, заросшее двухдневной щетиной. Даже белки глаз
               у него были какие-то нечистые, а взгляд напряженный, бешеный. На нем был грязный шлем
               из  тонкой  дешевой  материи,  хотя  на  дворе  стоял  январь.  Защитные  очки  тоже  были
               старенькие,  но  даже  мы  поняли,  что  когда-то  они  были  хорошие.  Однако  все  перестали
               смотреть  на  него,  разглядывая  коротышку;  позже,  увидев  его  своими  глазами,  мы,  люди
               постарше, сошлись на том, что никогда не встречали человека с таким трагическим лицом —
               оно выражало смертельную обиду и застывшее непреодолимое отчаяние, — как будто этот
               человек по своей воле носил при себе бомбу, которая в любой день и час могла взорваться.
               Нос  у  него  был  непомерно  большой,  даже  для  очень  рослого  человека.  Да  и  вся  верхняя
               половина  лица  под  тесно облегающим шлемом  была  бы  уместнее  на  теле  ростом  в  шесть
               футов.  А  то,  что  было  под  носом,  под  той  воображаемой  поперечной  линией,  которая,
               пересекая лицо над верхней губой, идет к затылку, то есть челюсть, — занимало не больше
               двух дюймов. Рот был похож на длинную плоскую щель, захлопнутую под носом, как пасть
               акулы, так что кончик носа и подбородок почти смыкались. Защитные очки  — просто два
               кружка оконного стекла в фетровой оправе. Шлем был кожаный, но на затылке, от макушки
               до  шеи  он  был  разодран  пополам,  и  половинки  сверху  и  снизу  склеены  пластырем,
               просаленным почти до черноты.
                     Из-за  угла  сарая  появился  третий  человек  —  он  тоже  возник  внезапно,  словно  из
               небытия,  и  когда  его  увидели,  он  уже  подходил  к  первым  двум.  На  нем  был  аккуратный
               костюм, пальто и кепи. Он был чуть повыше хромого и плотен, коренаст. Его лицо — даже
               красивое, но вялое и маловыразительное — выдавало человека, скупого на слова. Когда он
               подошел, люди заметили, что он, как и хромой, — еврей. Вернее, они сразу почуяли, что эти
               двое — люди другой породы, хотя не могли бы сказать, в чем их отличие. Это ощущение
               выразил тот мальчик, который первый заговорил с ними. Как и остальные мальчишки, он не
               сводил глаз с хромого.
                     — Вы были на войне? — спросил он. — На воздушной войне?
                     Хромой  ничего  не  ответил.  Они  с  высоким  следили  за  воротами.  Остальные  тоже
               поглядели туда и увидели, что в воротах показалась машина и по краю поля поехала в их
               сторону. Из машины вышли трое. Хромой снова так же негромко спросил у высокого.
                     — Это он?
                     — Нет, — не глядя на него, ответил высокий. Он смотрел на тех, кто приехал, переводя
               взгляд с одного лица на другое. Потом сказал самому старшему:
                     — Доброе утро. Вы распоряжаетесь этим полем?
                     — Нет, — ответил тот. — Вам нужно обратиться к секретарю Ярмарочного комитета.
               Он в городе.
                     — Они берут плату за пользование?
                     — Не знаю. Думаю, они будут только рады, если вы им воспользуетесь.
   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45