Page 7 - Собрание рассказов
P. 7

Куика  на  полсобаки.  Все  же  и она  сгорела  —  но опять-таки  не  спеша,  а  просто  разом  —
               точно  грянула  ввысь,  к  звездам  и  дальним  темным  просторам.  И  остался  только  папа  на
               земле,  мокрый,  остолбенелый,  и  мы  вокруг  него,  и  Уитфилд,  как  всегда,  в  крахмальной
               рубашке, в черных брюках и шляпе; он так и стоял в шляпе, словно слишком долго бился за
               спасение тех, кого, по правде говоря, и создавать не стоило, — от вечной кары, которой они
               даже избежать не хотели, — чтобы затруднять себя сниманием шляпы в чьем бы то ни было
               присутствии. Он стоял и оглядывал нас из-под шляпы; теперь мы все были здесь — все, кто
               принадлежал к этой церкви и пользовался ею, когда рождался, женился, умирал, — и мы, и
               Армстиды, и Таллы, и Букрайт, и Куик, и Сноупс.
                     — Я  ошибся, —  сказал  Уитфилд. —  Я  сказал  вам,  что  завтра  мы  соберемся  здесь,
               чтобы перекрыть церковь. Завтра мы соберемся здесь, чтобы ее строить.
                     — Конечно,  нам  нужна  церковь, —  сказал  папа. —  У  нас  должна  быть  церковь.  И
               должна быть поскорее. Но кое-кто из нас уже отдал ей день на этой неделе — в ущерб своим
               личным делам. Это правильно и справедливо, и мы отдадим больше, притом с радостью. Но
               я не поверю, чтобы Господь…
                     Уитфилд  не  перебил  его.  Не  пошевелился  даже.  Он  просто  стоял  —  и  когда  папа
               выдохся  сам  и  смолк,  сидя  на  земле  и  стараясь  не  смотреть  на  маму, —  только  тогда
               Уитфилд раскрыл рот.
                     — Без тебя, — сказал он. — Поджигатель.
                     — Поджигатель? — сказал папа.
                     — Да, —  сказал Уитфилд. — Если есть такое дело, которым ты можешь заняться, не
               причинив пожара и потопа, не сея гибели и разрушения вокруг себя, —  займись им. Но к
               этому  храму  пальцем  не  смей  прикоснуться,  покуда  не  докажешь  нам  снова,  что  наделен
               человеческим разумом и способностями. — Он опять оглядел нас.
                     — Талл, Сноупс и Армстид уже обещали завтрашний день. Насколько я понял, Куик
               тоже собирался еще полдня…
                     — Я могу и целый день, — сказал Солон.
                     — Я могу до конца недели, — сказал Гомер.
                     — У меня тоже не горит, — сказал Сноупс.
                     — Что  ж,  для  начала  этого  хватит, —  сказал  Уитфилд. —  Уже  поздно.  Пойдемте  по
               домам.
                     Он ушел первым. И ни разу не оглянулся — ни на церковь, ни на нас. Он подошел к
               своей старой кобыле, влез на нее, медлительный, негнущийся, могучий, и уехал, и мы тоже
               разошлись,  кто  куда.  А  я  оглянулся.  От  нее  осталась  одна  скорлупа,  с  красной,  тлеющей
               сердцевиной, и я, временами ее ненавидевший, временами страшившийся, должен был бы
               радоваться. Но было в ней что-то, чего не тронул  даже пожар. Может, только это в ней и
               было  —  стойкость,  нерушимость  —  то,  что  старик  затевал отстроить  ее,  когда  стены  еще
               излучали жар, а потом спокойно повернулся спиной и ушел, зная, что люди, которым нечего
               отдать  ей,  кроме  своего  труда,  придут  сюда  завтра  чуть  свет  —  и  послезавтра,  и  после-
               послезавтра — столько раз, сколько нужно, отдадут свой труд и отстроят ее заново. Так что
               она и не сгорела вовсе — ей нипочем какой-то пожар или наводнение, как нипочем он старой
               ризе Уитфилда. Мы вернулись домой. Мать уходила впопыхах, поэтому лампа еще горела, и
               мы могли, наконец, разглядеть папу, который до сих пор  оставлял лужицу там, где стоял;
               бочка рассекла ему затылок, и до пояса он был залит водой, закрашенной кровью.
                     — Сними с себя мокрое, — сказала мама.
                     — А, может, я не желаю снимать, — сказал папа. — Мне при свидетелях объявили, что
               я недостоин сотрудничать с белыми людьми, и я при свидетелях объявляю этим же самым
               белым людям и методистам (сторонникам методистской церкви ), чтобы они не пытались
               сотрудничать со мной, или пусть на себя пеняют.
                     Но мама его даже не слушала. Когда она вернулась с тазом воды, полотенцем и мазью,
               папа был уже в ночной рубашке.
                     — И  этого  мне  не  нужно, —  сказал  он. —  Если  моя  голова  не  стоила  того,  чтобы
   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12