Page 11 - Глазами клоуна
P. 11

изрекает: «К счастью, Георг был сиротой...» Проходит полчаса, мы ужинаем за тем же самым
               столом, за которым состоялся суд надо мной, и мать говорит Лео:
                     —  Надеюсь,  сынок,  ты  справишься  с  этим  лучше,  чем  тот  глупый  мальчик,  ведь
               правда?
                     Лео утвердительно кивает, отец бросает на меня взгляд и не находит утешения в глазах
               десятилетнего сына.
                     За это время мать успела сделаться бессменной председательницей Центрального бюро
               организации «Смягчим расовые противоречия»; она совершает поездки в дом Анны Франк и
               при случае даже за океан и произносит в американских женских клубах речи о раскаянии
               немецкой  молодежи,  произносит  их  тем  же  сладким,  мягким  голосом,  каким  сказала,
               наверное,  прощаясь  с Генриэттой:  «Будь  молодцом,  детка».  Ее  голос  я  могу  услышать  по
               телефону  в  любое  время, но голос  Генриэтты  уже  не  услышу.  У  Генриэтты голос  был на
               удивление  глуховатый,  а  смех  звонкий.  Как-то  раз,  играя  в  теннис,  она  вдруг  выронила
               ракетку,  остановилась  и,  задумавшись,  поглядела  на  небо;  в  другой  раз  за  столом  она
               уронила ложку в тарелку с супом; мать вскрикнула и стала причитать из-за пятен на платье и
               на скатерти; Генриэтта ее не слушала, а потом, придя в себя, как ни в чем не бывало вынула
               ложку из супа, обтерла ее салфеткой и снова принялась за еду; в третий раз на-нее нашло,
               когда мы играли в карты у горящего камина; мать разозлилась не на шутку и закричала:
                     — Очнись же! Вечно ты спишь!
                     Генриэтта взглянула на нее и спокойно сказала:
                     — В чем дело? Мне просто не хочется больше играть, — с этими словами она бросила
               карты, которые все еще держала в руке, прямо в камин.
                     Мать  благополучно  выудила  карты  из огня,  хотя  и обожгла  себе  пальцы,  ей  удалось
               спасти всю колоду, кроме семерки червей, которая успела обгореть; с тех пор, играя в карты,
               мы не могли не вспоминать Генриэтту, хотя мать и пыталась делать вид, будто «ничего не
               произошло».  Мать  вовсе  не  злая,  она  просто  непостижимо  глупа  и  бережлива.  Она  не
               разрешила купить новые карты, и мне думается, что обгоревшая семерка червей все еще в
               игре, но, когда мать, раскладывая пасьянс, натыкается на нее, она ни о ком не вспоминает.
               Мне  бы  очень  хотелось  поговорить  по  телефону  с  Генриэттой,  жаль,  что  богословы  не
               изобрели  еще  аппаратов  для  таких  разговоров.  Я  разыскал  в  телефонной  книге  номер
               родителей, постоянно забываю его: «Шнир, Альфонс, почетн. д-р, ген. директор». Почетный
               доктор — это была для меня новость. Набирая номер, я мысленно шел домой — спустился
               по Кобленцерштрассе, вышел на Эберталлее, свернул налево к Рейну. До нас примерно час
               ходьбы. Горничная уже сняла трубку:
                     — Квартира доктора Шнира.
                     — Позовите, пожалуйста, госпожу Шнир, — сказал я.
                     — Кто говорит?
                     — Шнир, — ответил я, — Ганс, родной сын вышеупомянутой дамы.
                     Горничная  поперхнулась,  подумала  секунду,  и  я  через  шестикилометровый
               телефонный  кабель  почувствовал,  что  она  в  растерянности.  Впрочем,  пахло  от  нее
               довольно-таки приятно — мылом и чуть-чуть свежим лаком для ногтей. Очевидно, она знала
               о моем существовании, но не получила твердых инструкций на мой счет. А слухи ходили
               самые темные: отщепенец... смутьян...
                     — Кто мне поручится, что это не розыгрыш? — спросила она наконец.
                     — Ручаюсь, — ответил я, — в случае надобности могу перечислить особые приметы
               моей матушки: родинка слева, чуть пониже губы, бородавка...
                     — Ладно, — сказала она, рассмеявшись, и подключила телефон матери. В нашем доме
               целый  телефонный  узел.  Только  у  отца  стоят  три  аппарата:  красный  —  для  разговоров  о
               буром  угле, черный  — для связи с биржей и белый  —  для  частных разговоров. У матери
               всего  два  аппарата:  черный  —  для  Центрального  бюро  организации  «Смягчим  расовые
               противоречия» и белый — для частных разговоров.
                     Несмотря  на  то  что  на  личном  банковском  счету  моей  матери  в  графе  «сальдо»
   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16