Page 8 - Глазами клоуна
P. 8

Мне и в самом деле показалось, что Генриэтта отправилась со школой на экскурсию.
               От них можно было всего ожидать. В те редкие промежутки между воздушными налетами,
               когда мы сидели в классе, через открытые окна вдруг доносились винтовочные выстрелы, мы
               в страхе поворачивали головы, и учитель Брюль спрашивал, понимаем ли мы, что это значит.
               Да, мы понимали: в лесу снова расстреливали дезертира.
                     —  Так  поступят  с  каждым,  —  говорил  Брюль,  —  кто  откажется  защищать  нашу
               священную  немецкую  землю  от  пархатых  янки.  (Не  так  давно  я  снова  встретил  Брюля;
               теперь он седовласый старец, профессор педагогической академии, его считают человеком с
               «безупречным  политическим  прошлым»,  потому  что  он  никогда  не  был  в  нацистской
               партии.)
                     Я еще раз помахал вслед трамваю, который увозил Генриэтту, и прошел через наш парк
               домой; родители и Лео уже сидели за столом. На первое подали суп из крапивы; на второе —
               картофель с соусом, а на десерт — по одному яблоку. Только за десертом я спросил мать, в
               какое место Генриэтта отправилась на экскурсию. Посмеиваясь, мать сказала:
                     — Экскурсия! Какой вздор. Она поехала в Бонн, чтобы вступить в зенитные войска.
               Так  не  чистят  яблоко,  ты  срезаешь  слишком много.  Смотри,  сынок, она и впрямь  взяла  с
               моей  тарелки  кожуру,  поковыряла  ее  немножко  и  отправила  в  рот  несколько  тончайших
               ломтиков яблока, продемонстрировав результаты своей бережливости. Я взглянул  на отца.
               Он не поднял глаз от тарелки и не сказал ни слова. Лео тоже молчал, я еще раз посмотрел на
               мать, и тогда она произнесла своим сладким голосом:
                     — Надеюсь, ты понимаешь, что каждый обязан сделать все возможное, чтобы прогнать
               с нашей священной немецкой земли пархатых янки.
                     Она так взглянула на меня, что мне стало не по себе, потом перевела взгляд на Лео, и
               на  секунду  мне  показалось,  что  она  намерена  послать  и  нас  сражаться  против  «пархатых
               янки». «Наша священная немецкая земля», сказала она, а потом добавила: «Они проникли в
               самое сердце Эйфеля». Я был готов расхохотаться, но вместо этого залился слезами, бросил
               фруктовый ножик и убежал к себе в комнату. Я испытывал страх, знал даже причину страха,
               но  не  смог  бы  выразить  ее  словами,  а  вспомнив  об  этих  проклятых  яблочных  очистках,
               пришел в бешенство. Я смотрел на наш парк, спускавшийся к Рейну, на немецкую землю,
               покрытую  грязным  снегом,  на  плакучие  ивы,  на  холмы  Семигорья,  и  весь  этот  спектакль
               показался  мне  предельно  глупым.  Как-то  я  уже  видел  «пархатых  янки»,  их  везли  на
               грузовике с Венусберга в Бонн на сборный пункт, они замерзли, были напуганы и казались
               очень юными; если слово «пархатый» и вызывает в моей голове какие-то ассоциации, то уж
               скорее  с  итальянцами  —  те  были  еще  более  замерзшими,  чем  американцы,  и  такими
               усталыми, что, как видно, не испытывали даже страха.
                     Я толкнул ногой стул, который стоял возле кровати, он не упал, тогда я пнул его еще
               раз.  Наконец  стул  повалился  и  разбил  вдребезги  стекло  на  ночном  столике...  Генриэтта  в
               синей шляпке с рюкзаком за спиной. Она так и не вернулась, и мы по сей день не знаем, где
               она похоронена. Когда война кончилась, к нам пришел какой-то человек и сообщил, что она
               «убита под Леверкузеном».
                     Эта неусыпная забота о «священной немецкой земле» кажется мне особенно смешной,
               когда я вспоминаю, что изрядная доля акций компаний по добыче бурого угля находится в
               руках  нашей  семьи...  Семь  десятков  лет  два  поколения  Шниров  наживаются  на  том,  что
               кромсают  «священную  немецкую  землю»,  и  ее  долготерпению  нет  конца:  деревни,  леса  и
               замки падают под натиском землечерпалок, как стены Иерихона...
                     Только  несколько  дней  спустя  я  узнал,  кому  следует  выдать  патент  за  термин
               «пархатые янки» — Герберту Калику, четырнадцатилетнему мальчишке, моему «фюреру» в
               юнгфольке. Мать великодушно предоставила в его полное распоряжение наш парк, где нас
               обучали бросать противотанковые гранаты. Мой брат Лео  — восьми лет от роду — также
               занимался, с нами; я видел, как он вышагивал по теннисному корту с-учебной гранатой на
               плече; лицо у него было такое важное, какое бывает только у маленьких детей. Я остановил
               его и сказал:
   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13