Page 87 - Глазами клоуна
P. 87

внимал  его  приятному  голосу,  голосу  простого  крестьянина,  беседовал  с  ним  о  том,  как
               дурак из Бергамо стал Арлекином. Но с Лео шутки плохи, он всегда готов уличить меня во
               лжи... Бывало, Лео выходил из себя, когда при встрече я спрашивал его:
                     — Помнишь, как мы с тобой распилили тот столб?
                     В ответ он кричал:
                     — Мы с тобой вовсе не пилили тот столб.
                     Он  прав,  хотя  правота  его  не  стоит  гроша  ломаного.  Лео  было  тогда  лет  шесть  или
               семь,  а мне  уже  лет  восемь  или  девять; он  нашел  в  конюшне обрубок  дерева  —  столб от
               старого забора — и разыскал там же ржавую пилу; а потом попросил, чтобы мы распилили
               этот  столб.  Но  я  не  понимал,  почему  ему  вдруг  вздумалось  пилить  такую  никудышную
               деревяшку, и он не смог мне вразумительно ответить: ему просто хотелось пилить; я счел,
               что эта затея совершенно бессмысленная, и Лео целых полчаса лил  слезы... Только много
               времени спустя, лет эдак через десять, на занятиях по литературе у патера Вунибальда — мы
               тогда  проходили  Лессинга  —  я  вдруг  посреди  урока,  без  всякой  связи  с  происходящим,
               понял,  чего  хотел  от  меня  Лео:  просто  ему  хотелось  попилить  немного,  в  эту  секунду  он
               ощутил  беспричинное  желание  пилить.  Спустя  десять  лет  я  внезапно  понял  Лео,
               почувствовал, как он радовался, как нетерпеливо ждал, как волновался... Я настолько остро
               почувствовал  все  это,  что  прямо  посреди  урока  начал  орудовать  воображаемой  пилой.  Я
               видел его раскрасневшуюся от радости детскую мордашку, тянул ржавую пилу на себя, а он
               тянул ее к себе... все это продолжалось до тех пор, «пока патер Вунибальд не схватил меня за
               вихры, чтобы «привести в чувство». С тех пор мне и впрямь кажется, что я распилил вместе с
               Лео тот столб... но это выше его разумения. Лео — реалист до мозга костей. Теперь он уже
               не понимает, что, если тебе взбредет что-нибудь в голову, даже вовсе несообразное, надо это
               обязательно сделать. У матери и той появляются время от времени мгновенные причуды: то
               ей вдруг хочется поиграть в карты у горящего камина, то собственноручно разлить на кухне
               чай  из  яблоневого  цвета.  Уверен,  что  у  нее  внезапно  возникает  неодолимое  желание
               посидеть  за  красивым  полированным  столиком  красного  дерева,  разложить  карты,
               почувствовать себя в кругу счастливой семьи. Однако каждый раз, когда ей этого хотелось,
               никто  из  нас  не  разделял  ее  желания,  и  в  доме  происходили  бурные  сцены.  Мать
               разыгрывала из себя «непонятую женщину», взывала к нашему послушанию, напоминала о
               четвертой заповеди, а под конец убеждалась в том, что сидеть за картами с детьми, которые
               играют с тобой только из чувства послушания... сомнительное удовольствие... и удалялась к
               себе  в  комнату  вся  в  слезах.  Иногда  она  пыталась  действовать  подкупом  —  обещала  нам
               «что-нибудь вкусненькое» из еды или питья... Но и в такие вечера не обходилось без слез, а
               сколько таких вечеров мы испытали по милости матери! Она не понимала, что мы упорно
               противились игре в карты из-за той семерки червей, которая все еще была в колоде, и что,
               садясь за карты, мы каждый раз вспоминали Генриэтту; но ей мы этого никогда не говорили,
               и много лет спустя, вспоминая ее тщетные попытки посидеть у камина в кругу счастливой
               семьи,  я  мысленно  садился  с  ней  вдвоем  за  карты,  хотя  все  карточные  игры,  где  играют
               вдвоем, по-моему, очень скучные. Но я действительно играл с ней в «шестьдесят шесть» и
               «на войне как на войне», действительно пил чай из яблоневого цвета, да еще с медом, а мама,
               шутливо грозя пальцем, предлагала мне сигарету, и где-то за стеной Лео играл на рояле свои
               этюды,  и  все  в  доме  —  даже  прислуга  —  понимали,  что  отец  пошел  к  «той  женщине».
               Видимо,  и  Мария  каким-то  образом  узнала,  что  я  «выдумщик»:  когда  я  ей  что-нибудь
               рассказывал,  она  смотрела  на  меня  с  сомнением.  А  ведь  того  мальчика  в  Оснабрюке  я
               действительно  видел.  Но  иногда  со  мной  происходит  как  раз  обратное:  то,  что  я
               действительно  пережил,  кажется  мне  неправдой,  фикцией.  Мне  теперь  не  верится,  что
               когда-то я поехал из Кельна в Бонн, чтобы побеседовать с девушками из марииной группы о
               деве  Марии.  Все,  что  другие  люди  считают  чистой  правдой,  кажется  мне  чистыми
               выдумками.

                                                              17
   82   83   84   85   86   87   88   89   90   91   92