Page 83 - Глазами клоуна
P. 83

которого все назначение денег в том, чтобы тратить их, а ведь по его понятиям у денег прямо
               противоположное назначение. Я знал, сколько бы он ни отвалил мне — хоть целый миллион,
               — я его все равно потрачу, а для него каждая трата синоним расточительности.
                     Пережидая  какое-то  время  на  кухне  и  в  ванной,  чтобы  дать  ему  выплакаться  в
               одиночестве,  я  подумал  было,  что  столь  сильное  потрясение  заставит  его  выложить
               изрядную  сумму  без  всяких  дурацких  условий,  но  теперь  я  видел  по  его  глазам,  что  он
               просто не в состоянии этого сделать. Нет, он не был узколобым реалистом, равно как и я, и
               мы оба знали, что все эти пошляки всего лишь «реалисты» — они могут тысячу раз ощупать
               свой воротник, но так и не заметят нитку, на которой барахтаются.
                     Я еще раз кивнул, чтобы успокоить его окончательно: не стану я говорить ни о деньгах,
               ни  о  Генриэтте;  но  сам  я  подумал  о  ней  иначе,  чем  всегда,  и,  как  мне  показалось,  в
               неподходящем  духе;  я  представил  себе  Генриэтту  такой,  какой  она  стала  бы  сейчас:
               тридцатитрехлетней  женщиной,  весьма  возможно,  разведенной  женой  какого-нибудь
               крупного промышленника. Никогда не поверю, что она согласилась бы участвовать в этой
               пошлой игре, флиртовать, устраивать приемы, болтать о том, что надо-де «крепко держаться
               религии»,  заседать  в  разных  бюро  и  стараться  быть  «особенно  приветливой  с  деятелями
               СДПГ,  чтобы  не  увеличить  их  комплекса  неполноценности».  Я  мог  представить  себе»
               Генриэтту только в роли человека, совершающего отчаянные поступки, которые «реалисты»
               считают  проявлением  снобизма,  ибо  они  совершенно  лишены  воображения.  Вот  она
               выливает коктейль за шиворот какому-нибудь главному директору концерна, которых сейчас
               расплодилось  до  черта,  или  наезжает  своей  машиной  на  «мерседес»  скалящего  зубы
               обер-лицемера.  Что  ей  осталось  бы  делать,  если  бы  ее  не  научили  писать  пейзажи  или
               обтачивать на гончарном круге керамические масленки? И она ощутила бы то, что я ощущаю
               на каждом шагу, повсюду, где бурлит жизнь: незримую стену, за которой деньги существуют
               уже  не  для  трат,  а  воспринимаются  как  некие  неприкосновенные  символы,  хранящиеся  в
               священных сосудах.
                     Я  пропустил  отца  к  двери.  Он  опять  покрылся  потом,  и  мне  стало  его  жаль.  Я
               быстренько сбегал в столовую, взял со стола грязный носовой платок и сунул ему в карман
               пальто.  Если при одной  из  ежемесячных  ревизий  в  бельевых шкафах  мать  не  досчитается
               платка,  не оберешься  неприятностей она обвинит  прислугу  в  воровстве  или  в преступной
               небрежности.
                     — Может, заказать тебе такси? — спросил я.
                     — Нет, — ответил он, — пройдусь немного пешком. Фурман ждет меня у вокзала.
                     Он прошел мимо меня, я открыл дверь, проводил его до лифта, нажал кнопку. И снова
               вынул  из  кармана  свою  единственную  марку,  положил  ее  на  раскрытую  левую  ладонь  и
               посмотрел на нее. Отец брезгливо отвел глаза и покачал головой. Я думал, что он вытащит
               бумажник и даст мне по крайней мере марок пятьдесят или сто; но благородная скорбь и
               сознание трагичности всего происходящего вознесли его душу на такую высоту сублимации,
               что  самая  мысль  о  деньгах  была  ему  неприятна,  а  мои  попытки  напомнить  ему  об  этой
               низменной материи казались осквернением святыни. Я подержал дверцы лифта, пока он не
               вошел. Отец обнял меня, потом вдруг потянул носом, захихикал и сказал:
                     —  А  от  тебя  действительно  пахнет  кофе...  жаль,  я  бы  с  удовольствием  сварил  тебе
               хороший кофе... что-что, а это я умею.
                     Он разжал свои объятия, вошел в лифт, и я увидел, как он, все так же хитро улыбаясь,
               нажимает кнопку, лифт начал спускаться. А я все стоял, наблюдая, как зажигались цифры:
               четыре, три, два, один... затем красный огонек потух.

                                                              16

                     Вернувшись в квартиру и заперев дверь, я почувствовал, что остался в дураках. Надо
               было  принять  его  предложение  —  пусть  бы  сварил  мне  кофе  и  еще  немного  посидел.  В
               решающий момент, когда он подал бы на стол кофейник и с видом победителя налил мне
   78   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88