Page 23 - Мастер и Маргарита
P. 23
тот самый гражданин, что тогда при свете солнца вылепился из жирного зноя. Только сейчас
он был уже не воздушный, а обыкновенный, плотский, и в начинающихся сумерках Берлиоз
отчетливо разглядел, что усишки у него, как куриные перья, глазки маленькие, иронические
и полупьяные, а брючки клетчатые, подтянутые настолько, что видны грязные белые носки.
Михаил Александрович так и попятился, но утешил себя тем соображением, что это
глупое совпадение и что вообще сейчас об этом некогда размышлять.
— Турникет ищете, гражданин? — треснувшим тенором осведомился клетчатый тип,
— сюда пожалуйте! Прямо, и выйдете куда надо. С вас бы за указание на четверть литра…
поправиться… бывшему регенту! — кривляясь, субъект наотмашь снял жокейский свой
картузик.
Берлиоз не стал слушать попрошайку и ломаку регента, подбежал к турникету и взялся
за него рукой. Повернув его, он уже собирался шагнуть на рельсы, как в лицо ему брызнул
красный и белый свет: загорелась в стеклянном ящике надпись «Берегись трамвая!».
Тотчас и подлетел этот трамвай, поворачивающий по новопроложенной линии с
Ермолаевского на Бронную. Повернув и выйдя на прямую, он внезапно осветился изнутри
электричеством, взвыл и наддал.
Осторожный Берлиоз, хоть и стоял безопасно, решил вернуться за рогатку, переложил
руку на вертушке, сделал шаг назад. И тотчас рука его скользнула и сорвалась, нога
неудержимо, как по льду, поехала по булыжнику, откосом сходящему к рельсам, другую
ногу подбросило, и Берлиоза выбросило на рельсы.
Стараясь за что-нибудь ухватиться, Берлиоз упал навзничь, несильно ударившись
затылком о булыжник, и успел увидеть в высоте, но справа или слева — он уже не
сообразил, — позлащенную луну. Он успел повернуться на бок, бешеным движением в тот
же миг подтянув ноги к животу, и, повернувшись, разглядел несущееся на него с
неудержимой силой совершенно белое от ужаса лицо женщины-вагоновожатой и ее алую
повязку. Берлиоз не вскрикнул, но вокруг него отчаянными женскими голосами завизжала
вся улица. Вожатая рванула электрический тормоз, вагон сел носом в землю, после этого
мгновенно подпрыгнул, и с грохотом и звоном из окон полетели стекла. Тут в мозгу
Берлиоза кто-то отчаянно крикнул — «Неужели?..» Еще раз, и в последний раз, мелькнула
луна, но уже разваливаясь на куски, и затем стало темно.
Трамвай накрыл Берлиоза, и под решетку Патриаршей аллеи выбросило на булыжный
откос круглый темный предмет. Скатившись с этого откоса, он запрыгал по булыжникам
Бронной.
Это была отрезанная голова Берлиоза.
Глава 4
ПОГОНЯ
Утихли истерические женские крики, отсверлили свистки милиции, две санитарные
машины увезли: одна — обезглавленное тело и отрезанную голову в морг, другая —
раненную осколками стекла красавицу вожатую, дворники в белых фартуках убрали осколки
стекол и засыпали песком кровавые лужи, а Иван Николаевич как упал на скамейку, не
добежав до турникета, так и остался на ней.
Несколько раз он пытался подняться, но ноги его не слушались — с Бездомным
приключилось что-то вроде паралича.
Поэт бросился бежать к турникету, как только услыхал первый вопль, и видел, как
голова подскакивала на мостовой. От этого он до того обезумел, что, упавши на скамью,
укусил себя за руку до крови. Про сумасшедшего немца он, конечно, забыл и старался
понять только одно, как это может быть, что вот только что он говорил с Берлиозом, а через
минуту — голова…
Взволнованные люди пробегали мимо поэта по аллее, что-то восклицая, но Иван