Page 51 - Прощай оружие
P. 51
– Они все свободны, – сказал швейцар. – Вы здесь первый раненый. – Он держал фуражку
в руке и смотрел на пожилую сестру.
– Да положите вы меня куда-нибудь, ради бога! – Боль в согнутых ногах все усиливалась,
и я чувствовал, как она насквозь пронизывает кость. Швейцар скрылся за дверью вместе
с седой сестрой и быстро вернулся.
– Идите за мной, – сказал он. Меня понесли длинным коридором и внесли в комнату со
спущенными шторами. В ней пахло новой мебелью. У стены стояла кровать, в углу –
большой зеркальный шкаф. Меня положили на кровать.
– Я не могу дать простынь, – сказала женщина, – простыни все заперты.
Я не стал разговаривать с ней.
– У меня в кармане деньги, – сказал я швейцару. – В том, который застегнут на пуговицу.
Швейцар достал деньги. Оба санитара стояли у постели с шапками в руках.
– Дайте им обоим по пять лир и пять лир возьмите себе. Мои бумаги в другом кармане.
Можете отдать их сестре.
Санитары взяли под козырек и сказали спасибо.
– До свидания, – сказал я. – Вам тоже большое спасибо.
Они еще раз взяли под козырек и вышли.
– Вот, – сказал я сестре, – это моя карточка и история болезни.
Женщина взяла бумаги и посмотрела на них сквозь очки. Бумаг было три, и они были
сложены.
– Я не знаю, что делать, – сказала она. – Я не умею читать по-итальянски. Я ничего не
могу сделать без распоряжения врача. – Она расплакалась и сунула бумаги в карман
передника. – Вы американец? – спросила она сквозь слезы.
– Да. Положите, пожалуйста, бумаги на столик у кровати.
В комнате было полутемно и прохладно. С кровати мне было видно большое зеркало в
шкафу, но не было видно, что в нем отражалось. Швейцар стоял в ногах кровати. У него
было славное лицо, и он казался мне добрым.
– Вы можете идти, – сказал я ему. – И вы тоже, – сказал я сестре. – Как вас зовут?
– Миссис Уокер.
– Идите, миссис Уокер. Я попытаюсь уснуть.
Я остался один в комнате. В ней было прохладно и не пахло больницей. Матрац был
тугой и удобный, и я лежал не двигаясь, почти не дыша, радуясь, что боль утихает.
Немного погодя мне захотелось пить, и я нашел у изголовья грушу звонка и позвонил, но
никто не явился. Я заснул.
Проснувшись, я огляделся по сторонам. Сквозь ставни проникал солнечный свет. Я
увидел большой гардероб, голые стены и два стула. Мои ноги в грязных бинтах, как
палки, торчали на кровати. Я старался не шевелить ими. Мне хотелось пить, и я
потянулся к звонку и нажал кнопку. Я услышал, как отворилась дверь, и оглянулся, и
увидел сестру, не вчерашнюю, а другую. Она показалась мне молодой и хорошенькой.
– Доброе утро, – сказал я.
– Доброе утро, – сказала она и подошла к кровати. – Нам не удалось вызвать доктора. Он
уехал на Комо. Мы не знали, что сегодня привезут кого-нибудь. А что у вас?
– Я ранен. Оба колена и ступни, и голова тоже задета.