Page 20 - Здравствуй грусть
P. 20

целовались, если приходила охота, и порой, когда он прижимался своими губами к моим,
                мне вспоминалось лицо Анны, чуть изможденное лицо, каким оно у нее бывало по утрам,
                вспоминалась та медлительность, та счастливая небрежность, какую любовь придавала
                ее движениям, и я завидовала ей. Поцелуи быстро выдыхаются, и, конечно, люби меня
                Сирил меньше, я бы в ту неделю стала его любовницей.

                В шесть часов, возвращаясь из плавания к островам, Сирил втаскивал лодку на песчаный
                берег. Мы шли к дому через сосновую рощу и, чтобы согреться, затевали веселую возню,
                бегали взапуски. Он всегда нагонял меня неподалеку от дома, с победным кличем
                бросался на меня, валил на усыпанную хвойными иглами землю, скручивал руки и
                целовал. Я и сейчас еще помню вкус этих задыхающихся, бесплодных поцелуев и как
                стучало сердце Сирила у моего сердца в унисон с волной, плещущей о песок… Раз, два,
                три, четыре — стучало сердце, и на песке тихо плескалось море-раз, два, три… Раз — он
                начинал дышать ровнее, поцелуи становились уверенней, настойчивей, я больше не
                слышала плеска моря, и в ушах отдавались только быстрые, непрерывные толчки моей
                собственной крови.

                Однажды вечером нас разлучил голос Анны. В свете заката, где перемежались
                красноватые блики и тени, мы с Сирилом, полуголые, лежали рядом — понятно, что это
                могло ввести Анну в заблуждение. Она резко окликнула меня по имени.

                Одним прыжком Сирил вскочил на ноги и, само собой, смутился. Я тоже встала, но не
                так поспешно и поглядела на Анну. Она обернулась к Сирилу и тихо сказала, как бы не
                замечая его:
                — Надеюсь, я вас больше не увижу.

                Он не ответил, наклонился ко мне и, прежде чем уйти, поцеловал меня в плечо. Этот
                порыв удивил и растрогал меня, будто Сирил дал мне какой-то обет. Анна пристально
                смотрела на меня все с тем же серьезным отрешенным выражением, точно думала о
                чем-то другом. Меня это разозлило: если думает о другом, могла бы поменьше говорить.
                Я подошла к ней, притворяясь смущенной просто из вежливости. Она машинально сняла
                с моей шеи сосновую иголку и только тут как будто впервые увидела меня. И сразу на ее
                лице появилась та великолепная презрительная маска, то выражение усталости и
                неодобрения, которые так удивительно красили ее, а мне внушали робость.

                — Вам бы следовало знать, что такого рода развлечения, как:
                правило, кончаются клиникой, — сказала она.

                Она говорила стоя и не сводя с меня взгляда, и мне было ужасно не по себе. Она
                принадлежала к числу тех женщин, которые могут разговаривать, держась прямо и
                неподвижно. Мне же нужно было развалиться в кресле, вертеть в руках какой-нибудь
                предмет, курить сигарету или покачивать ногой и смотреть, как она качается…
                — Не стоит преувеличивать, — смеясь, сказала я. — Я только поцеловалась с Сирилом,
                вряд ли это приведет меня в клинику.
                — Я прошу вас больше с ним не встречаться, — сказала она таким тоном, точно считала,
                что я лгу. — Не возражайте — вам семнадцать лет, я теперь в какой-то мере отвечаю за
                вас и не до-пущу, чтобы вы портили себе жизнь. Кстати, вам необходимо заниматься, это
                заполнит ваш дневной досуг.

                Она повернулась ко мне спиной и пошла к дому своей непринужденной походкой. А я,
                потрясенная, словно приросла к месту. Она верит в то, что говорит, — все мои доводы,
                возражения она примет с тем равнодушием, которое хуже презрения, будто я и не
                существую вовсе, будто я — это не я, не та самая Сесиль, которую она знает с рождения,
                не я, которую, в конце концов, ей, должно быть, тяжело наказывать, а неодушевленный
                предмет, который надо водворить на место. Вся моя надежда была на отца. Наверное, он
                скажет, как всегда: «Что это за мальчуган, котенок? Надеюсь, он по крайней мере
                красив и здоров? Берегись распутников, детка». Он должен сказать именно это — не то
                прости-прощай мои каникулы.
                Ужин прошел как в кошмарном сне. Анне и в голову не пришло предложить мне: «Я не
                стану ничего рассказывать отцу, я не доносчица, но дайте мне слово, что будете
   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25