Page 93 - Джанни Родари - "Приключения Чиполлино"
P. 93

Собака не переставала восхищаться догадливостью своего хозяина.

                     Тем  временем  люди,  скрывавшиеся  в  кустах,  и  в  самом  деле
               отступали,  довольно  энергично  пробираясь  сквозь  заросли.  Собственно
               говоря,  никого  не  было  видно,  и  только  ветви  кустарника  ещё  слегка
               колыхались в тех местах, где они прошли. Но мистер Моркоу теперь уже не
               сомневался, что в кустах прячутся беглецы, и твёрдо решил их выследить.
                     Через сотню метров тропинка привела сыщика и собаку в лес. Мистер
               Моркоу  и  Держи-Хватай  прошли  несколько  шагов  и  остановились  под
               тенью дуба, чтобы отдохнуть и оценить положение.
                     Сыщик  вытащил  из  мешка  микроскоп  и  начал  внимательно
               рассматривать пыль на дорожке.
                     – Никаких следов, хозяин? – с нетерпением спросила собака.
                     – Ни малейших.
                     В  этот  миг  снова  послышался  продолжительный  свист,  а  потом
               раздались приглушённые крики:
                     – О-го-го-го-го!
                     Мистер Моркоу и собака опять бросились на землю.

                     Крик  повторился  два  или  три  раза.  Вне  всякого  сомнения,
               таинственные люди подавали друг другу сигналы.
                     –  Мы  в  опасности,  –  спокойно  произнёс  мистер  Моркоу,  доставая
               прибор, похожий на сетку для бабочек.
                     – Факт, факт! – как эхо откликнулась собака.
                     – Преступники отрезали нам путь к отступлению и начали обходный
               манёвр, чтобы напасть на нас сзади. Держи наготове перечницу. Как только
               они появятся, мы пустим им перец в глаза и накроем их сеткой.
                     – План очень смелый, – пролаяла собака, – но я слышала, что у злодеев
               иногда бывают ружья… А что, если они, попав в плен, начнут стрелять?
                     –  Проклятье!  –  сказал  мистер  Моркоу.  –  Признаться,  об  этом  я  не
               подумал.
                     В  этот  миг  в  нескольких  шагах  от  сыщика  и  собаки,  все  ещё

               простёртых на земле, раздался придушенный голос:
                     – Мистер Моркоу! Мистер Моркоу!
                     – Женский голос… – сказал сыщик, оглядываясь по сторонам.
                     – Сюда, мистер Моркоу! Ко мне! – продолжал звать тот же голос.
                     Собака осмелилась высказать своё предположение.
                     – По-моему, – пролаяла она, – тут происходит нечто очень загадочное.
               Женщине  угрожает  серьёзная  опасность.  Может  быть,  она  находится  в
               руках бандитов, которые хотят сделать её своей заложницей. Я думаю, нам
               нужно во что бы то ни стало освободить её.
   88   89   90   91   92   93   94   95   96   97   98