Page 192 - Приключения Тома Сойера; Приключения Гекльберри Финна
P. 192
Бекки дала волю слезам. Том утешал ее как мог, но
напрасно. Наконец она сказала:
— Том!
— Что, Бекки?
— Они хватятся нас и пойдут искать!
— Еще бы! Разумеется, пойдут.
— Может быть, они уже теперь ищут нас, Том?
— Может, и теперь. Это вернее всего.
— Когда же они заметили, что нас нет? Как ты ду
маешь, Том?
— Думаю — когда вернулись на пароход.
— Том, тогда, пожалуй, было уж очень темно. Разве они
увидели, что мы не пришли?
— Не знаю, но, во всяком случае, твоя мама сразу
подняла тревогу, когда все остальные вернулись домой.
На лице у Бекки появилось выражение испуга, и Том по
ее глазам догадался, что сделал промах. Ведь Бекки должна
была провести эту ночь у подруги, и дома ее не ждали. Дети
смолкли и задумались. Вдруг Бекки снова разразилась
рыданиями, и Том понял, что ей, как и ему, пришла в голову
страшная мысль: воскресное утро может наполовину пройти,
и только тогда миссис Тэчер узнает, что Бекки не ночевала
у миссис Гарпер.
Дети не сводили глаз с последнего огарка свечи, следя за
тем, как он тихо и безжалостно тает. Наконец осталось
только полдюйма фитиля; слабый огогнек поднялся, упал,
вскарабкался по тонкой струйке дыма, задержался одну
секунду на ее верхнем конце,— и потом воцарился ужас
беспросветного мрака.
Сколько времени прошло, прежде чем Бекки мало-
помалу заметила, что она плачет в объятиях Тома, ни один
из них сказать не мог. Они знали одно: что через очень
долгий, как им казалось, промежуток времени оба сбросили
с себя мертвое оцепенение сна и снова вернулись “к сознанию
постигшего их несчастья. Том сказал, что сейчас воскре
сенье, а быть может, даже понедельник. Он пытался втянуть
Бекки в разговор, но она была слишком придавлена горем;
все ее надежды рухнули. Том уверял, что их отсутствие
должны были заметить уже давным-давно и теперь, наверно,
их ищут. Он будет кричать во все горло — авось кто-нибудь
услышит и придет. Он крикнул; но в темноте отдаленное
эхо прозвучало так страшно, что он больше не пытался
кричать.
190