Page 256 - Приключения Тома Сойера; Приключения Гекльберри Финна
P. 256
если сучок трещал у меня под ногой, я чувствовал себя так,
будто дыхание мне кто-то переломил пополам и у меня оста
лась короткая половинка.
Когда я добрался до дому, мне было здорово не по себе,
душа у меня совсем ушла в пятки. «Однако,— думаю,—
сейчас не время валять дурака». Я поскорей собрал свои
пожитки и отнес их в челнок, чтобы они не были на виду;
загасил огонь и разбросал золу кругом, чтоб костер был
похож на прошлогодний, а потом залез на дерево.
Я, должно быть, просидел на этом дереве часа два, но так
ничего и не увидел и не услышал — мне только чудилось,
будто я слышу и вижу много всякой всячины. Ну, не сидеть
же там целый век! В конце концов я взял да и слез, засел
в чащу и все время держался настороже. Поесть мне удалось
только ягод да кое-каких остатков от завтрака.
К тому времени, как начало темнеть, я здорово проголо
дался. И вот, когда стало совсем темно, я потихоньку
спустился к реке и, пока луна не взошла, переправился на
иллинойсский берег — за четверть мили от острова. Там
я забрался в лес, сварил себе ужин и совсем было решил
остаться на ночь, как вдруг слышу: «цок-цок, цок-цок»,
и думаю — это лошади, а потом слышу и голоса. Я поскорее
собрал все опять в челнок, а сам, крадучись, пошел по ле
су — не узнаю ли чего-нибудь. Отошел я не так далеко
и вдруг слышу голос.
— Нам лучше остановиться здесь, если найдем подходя
щее место; лошади совсем выдохлись. Давайте посмотрим...
Я не стал дожидаться, оттолкнулся от берега и тихонько
переправился обратно. Челнок я привязал на старом месте
и решил, что переночую в нем.
Спал я неважно: почему-то никак не мог уснуть, все
думал. И каждый раз, как просыпался, мне чудилось, будто
кто-то схватил меня за шиворот. Так что сон не пошел мне на
пользу. В конце концов я и говорю себе: «Нет, так невоз
можно: надо узнать, кто тут есть на острове вместе со мной.
Х о ть тресну, да узнаю!» И после этого мне сразу стало как-
то легче.
Я взял весло, оттолкнулся шага на два и повел челнок
вдоль берега, оставаясь все время в тени. Взошла луна; там,
где не было тени, было светло почти как днем. Я греб чуть ли
не целый час; везде было тихо,- и все спало мертвым сном. З а
это время я успел добраться до конца острова. Подул про
хладный ветерок, поднимая рябь,— значит, ночь была на
255