Page 275 - Приключения Тома Сойера; Приключения Гекльберри Финна
P. 275
взяла моток пряжи и попросила, чтобы я ей помог размотать.
Я расставил руки, она надела на них пряжу, а сама все рас
сказывает про свои дела. Вдруг она прервала свой рассказ
и говорит:
— Т ы поглядывай за крысами. Лучше держи свинец на
коленях, чтобы был под рукой.
И она тут же бросила мне свинец; я сдвинул колени
и поймал его. А она все говорила; но прошло не больше
минуты, как она сняла пряжу у меня с рук, поглядела мне
в глаза прямо и очень ласково и говорит:
— Ну, так как же тебя зовут по-настоящему?
— Т-то есть как это?
— Как тебя по-настоящему зовут? Билл, Том, или Боб,
или еще как-нибудь?
Меня даже в дрожь бросило, я прямо не знал, как мне
быть. Однако я сказал:
— Пожалуйста, не смейтесь над бедной девочкой! Если
я вам мешаю, то...
— Ничего подобного. Сядь на место и сиди. Я тебя не
обижу и никому про тебя не скажу. Т ы только доверься мне,
открой свой секрет. Я тебя не выдам; мало того: я тебе помо
гу. И мой старик поможет, если надо. Т ы ведь, должно быть,
беглый подмастерье, только и всего. Это ничего не значит.
Что ж тут такого! С тобой обращались плохо, вот ты и удрал.
Бог с тобой, сынок, я про тебя не скажу никому. Ну, а теперь
выкладывай мне все, будь умником.
Тогда я ответил, что не буду больше притворяться,
лучше уж все скажу начистоту, только пускай и она сдержит
свое слово. И я рассказал ей, что отец с матерью у меня
умерли, а меня отдали на воспитание в деревню к старому
скряге-фермеру, в тридцати милях от реки. Обращается он
со мной так плохо, что я терпел-терпел и не вытерпел: он
уехал куда-то дня на два, вот я воспользовался этим случаем,
стащил старое платье у его дочки и удрал и в три ночи про
шел эти тридцать миль до реки. Я шел ночью, а днем куда-
нибудь прятался и отсыпался; у меня с собой был* мешок
с хлебом и мясом, который я взял из дому, и этого мне за
глаза хватило на всю дорогу. Мой дядя, Абнер Мур, поза
ботится, наверно, обо мне, вот почему я пришел сюда,
в Гошен.
— В Гошен, сынок? Это не Гошен, это Санкт-Петербург.
Гошен на десять миль выше по реке. А кто тебе сказал, что
это Гошен?
274