Page 275 - Приключения Тома Сойера; Приключения Гекльберри Финна
P. 275

взяла моток  пряжи и попросила,  чтобы  я ей  помог размотать.
         Я  расставил  руки,  она  надела  на  них  пряжу,  а  сама  все  рас­
         сказывает  про  свои  дела.  Вдруг  она  прервала  свой  рассказ
         и  говорит:
             —   Т ы   поглядывай  за  крысами.  Лучше  держи  свинец  на
         коленях,  чтобы  был  под  рукой.
             И  она  тут  же  бросила  мне  свинец;  я  сдвинул  колени
         и  поймал  его.  А   она  все  говорила;  но  прошло  не  больше
         минуты,  как  она  сняла  пряжу  у  меня  с  рук,  поглядела  мне
         в  глаза  прямо  и  очень  ласково  и  говорит:
             —   Ну,  так  как  же  тебя  зовут  по-настоящему?
            —   Т-то  есть  как  это?
            —   Как  тебя  по-настоящему  зовут?  Билл,  Том,  или  Боб,
         или  еще  как-нибудь?
            Меня  даже  в  дрожь  бросило,  я  прямо  не  знал,  как  мне
         быть.  Однако  я  сказал:
            —   Пожалуйста,  не  смейтесь  над  бедной  девочкой!  Если
         я  вам  мешаю,  то...
            —   Ничего  подобного.  Сядь  на  место  и  сиди.  Я  тебя  не
         обижу  и  никому  про тебя  не скажу.  Т ы   только доверься  мне,
         открой  свой  секрет.  Я   тебя  не  выдам;  мало того:  я тебе  помо­
         гу.  И  мой  старик  поможет,  если  надо.  Т ы   ведь,  должно быть,
         беглый  подмастерье,  только  и  всего.  Это  ничего  не  значит.
         Что ж тут такого!  С тобой обращались  плохо,  вот ты  и  удрал.
         Бог с тобой,  сынок,  я  про тебя  не скажу  никому.  Ну,  а теперь
         выкладывай  мне  все,  будь  умником.
            Тогда  я  ответил,  что  не  буду  больше  притворяться,
         лучше  уж  все  скажу  начистоту,  только  пускай  и  она  сдержит
         свое  слово.  И  я  рассказал  ей,  что  отец  с  матерью  у  меня
         умерли,  а  меня  отдали  на  воспитание  в  деревню  к  старому
         скряге-фермеру,  в  тридцати  милях  от  реки.  Обращается  он
         со  мной  так  плохо,  что  я  терпел-терпел  и  не  вытерпел:  он
         уехал куда-то дня на два,  вот  я воспользовался этим  случаем,
         стащил  старое  платье  у  его  дочки  и  удрал  и  в  три  ночи  про­
         шел  эти  тридцать  миль  до  реки.  Я   шел  ночью,  а  днем  куда-
         нибудь  прятался  и  отсыпался;  у  меня  с  собой  был*  мешок
         с  хлебом  и  мясом,  который  я  взял  из  дому,  и  этого  мне  за
         глаза  хватило  на  всю  дорогу.  Мой  дядя,  Абнер  Мур,  поза­
         ботится,  наверно,  обо  мне,  вот  почему  я  пришел  сюда,
         в  Гошен.
            —   В  Гошен,  сынок?  Это не Гошен,  это Санкт-Петербург.
         Гошен  на  десять  миль  выше  по  реке.  А   кто  тебе  сказал,  что
         это  Гошен?
                                    274
   270   271   272   273   274   275   276   277   278   279   280