Page 273 - Приключения Тома Сойера; Приключения Гекльберри Финна
P. 273
ему убить, он даже и на это не годится!» А я думаю: ох,
и хитер же! Если он еще год не вернется, то ничего ему за это
не будет. Доказать-то ведь, понятное дело, ничего нельзя;
все тогда успокоится, и он заберет себе Гековы денежки без
всяких хлопот.
— Пожалуй, что так. Кто ж ему помешает!.. Значит,
теперь больше никто не думает, что это негр убил?
— Д а нет, думают еще. Многие все-таки считают, что
это он. Но негра должны скоро поймать, так что, может,
и добьются от него правды.
— Как, разве его и сейчас еще ловят?
— Плохо же ты соображаешь, как я погляжу! Ведь
триста долларов на дороге не валяются. Некоторые думают,
что негр и сейчас где-нибудь недалеко. Я тоже так думаю,
только помалкиваю. На днях я разговаривала со стариком
и старухой, что живут рядом, в бревенчатом сарае, и они
сказали, между прочим, что никто никогда не бывает на том
вон острове, который называется остров Джексона.
— Разве там никто не живет? — спрашиваю.
— Нет, говорят, никто не живет. Я больше ничего им не
сказала, только призадумалась. З а день или за два до того
я там как будто видела дымок, на верхнем конце острова; ну,
думаю, этот негр, скорее всего, там и прячется; во всяком
случае, думаю, стоило бы весь остров обыскать. С тех пор
я больше дыма не видела, так что, может, негр оттуда уже
удрал, если это был он. Мой муж нынче съездит и посмотрит
вместе с одним соседом. Он уезжал вверх по реке, а сегодня
вернулся два часа назад, и я ему все это рассказала.
Мне стало до того не по себе — просто не сиделось на
месте. Надо было чем-нибудь занять руки: я взял со стола
иголку и начал вдевать в нее нитку. Руки у меня дрожали,
и дело не ладилось. Женщина замолчала, и я взглянул на
нее: она смотрела на меня как-то странно и слегка улыбалась.
Я положил на место иголку с ниткой, будто бы очень заинте^
ресовался ее словами,— да так оно и было,— и сказал:
— Триста долларов — это уйма денег. Хорошо бы, они
достались моей матери! А ваш муж поедет туда нынче
ночью?
— Ну, а как же! Он пошел в город вместе с тем соседом,
про которого я говорила, за лодкой и за вторым ружьем, если
удастся у кого-нибудь догтать. Они поедут после полуночи.
— А может, будет лучше видно, если они подождут до
утрг?
272