Page 407 - Приключения Тома Сойера; Приключения Гекльберри Финна
P. 407

—   Где  же  они  тогда?
              —   Ну,  когда  племянница  отдала  золото  мне  на  сохране­
           ние,  я  взял  и  сунул  его  в  соломенный  тюфяк  на  своей  крова­
           ти;  не  хотелось  класть  деньги  в  банк  на  несколько  дней;
           я  думал,  что  кровать,  пока  мы  здесь,—   надежное  место,
           потому  что  мы  не  привыкли  к  неграм  —   думал,  что  они
           честные,  такие  же,  как  слуги  у  нас  в  Англии.  А   негры  взяли
           да  и  украли  их  в  то  же  утро,  после  того  как  я  сошел  вниз;
           к тому времени,  как  я  продал  негров,  я  еще  не  успел  хватить­
           ся  этих  денег,—   они так  и  уехали с  ними.  И  мой  слуга  вам  то
           же  скажет,  джентльмены.
              Доктор  и  еще  кое-кто  сказали:  «Чепуха!»  Д а  и  осталь­
           ные,  вижу,  не  очень-то  ему  поверили.  Один  меня  спросил,
           видел  ли  я,  как  негры  украли  золото.  Я   говорю:  «Нет,  не
           видел,  зато  видел,  как  они  потихоньку  выбрались  из  комна­
           ты  и  ушли  поскорей;  только  я  ничего  такого  не  думал,
           а  подумал,  что  они  побоялись  разбудить  моего  хозяина
           и  хотели  убежать,  пока  им  от  него  не  досталось».  Больше
           у меня ничего не спрашивали.  Т у т доктор  накинулся  на  меня
           и  говорит:
              —   А   ты  тоже  англичанин?
              Я   сказал,  что  да;  а  он  и  еще  другие  засмеялись  и  гово­
           рят:
              —   Вранье!
              Ну,  а  потом  они  взялись  за  это  самое  расследование,
           и тут такая  началась канитель!  Часы  шли  за  часами,  а  насчет
           ужина  никто ни слова  не  говорил  —   и думать  про  него  забы­
           ли.  А   они  всё  расследовали  да  расследовали,  и  вышла
           в конце концов такая путаница,  что хуже быть не может.  Они
           заставили  короля  рассказать  все  по-своему;  а  потом  при­
           езжий  старичок  рассказал  все  по-своему;  и  тут  уж  всякий,
           кроме  разве  самого  предубежденного  болвана,  увидел  бы,
           что приезжий  старичок  говорит  правду,  а  наш  —   врет.  А   по­
           том  они  велели  мне  рассказать,  что  я  знаю.  Король  со
           злостью  покосился  на  меня,  и  я  сразу  сообразил,  что  мне
           надо  держаться.  Я   начал  было  рассказывать  про  Шеффилд,
           и  про то,  как  мы  там  жили,  и  про  английских  Уилксов,  и  так
           далее;  и  еще  не  очень  много,  успел  рассказать,  как  доктор
           захохотал,  а  адвокат  Леви  Белл  остановил  меня:
              —   Садись,  мальчик;  на  твоем  месте  я  бы  не  стал  так
           стараться.  Т ы ,  должно  быть,  не  привык  врать  —   что-то
           у тебя неважно  получается:  практики,  что ли,  не хватает.  Уж
           очень  ты  нескладно  врешь.

                                     406
   402   403   404   405   406   407   408   409   410   411   412