Page 408 - Приключения Тома Сойера; Приключения Гекльберри Финна
P. 408

Такая  похвала  мне  пришлась  не  по  вкусу,  но  я  был  рад-
           радехонек,  что  меня  наконец  оставили  в  покое.  Доктор
           собрался  что-то  сказать,  повернулся  и  начал:
              —   Если  бы  вы,  Леви  Белл,  были  в  городе  с  самого
           начала...
              Но  тут  король  прервал  его,  протянул  руку  и  сказал:
              —   Т ак  это  и  есть  старый  друг  моего  бедного  брата,
           о  котором  он  так  часто  мне  писал?
              Они  с  адвокатом  пожали  друг  другу  руки,  и  адвокат
           улыбнулся,  как будто был  очень рад;  они поговорили  немно­
           го,  потом  отошли  в  сторону  и  стали  говорить  шепотом;
           а  в  конце  концов  адвокат  сказал  громко:
              —   Т ак  и сделаем.  Я   возьму  ваш  чек  и  пошлю  его  вместе
           с  чеком  вашего брата,  и  тогда  они  поймут,  что все  в  порядке.
              Им  принесли  бумагу  и  перо;  король  уселся  за  стол,
           склонил  голову  набок,  пожевал  губами  и  нацарапал  что-то;
           потом  перо дали герцогу,  и в  первый  раз  за  все время  он,  как
           видно,  растерялся.  Но  он  все-таки  взял  перо  и  стал  писать.
           После  этого  адвокат  повернулся  к  новому  старичку  и  гово­
           рит:
              —   Прошу  вас  и  вашего  брата  написать  одну  —   две
           строчки  и  подписать  свою  фамилию.
              Старичок  что-то  такое  написал,  только  никто  не  мог
           разобрать  его  почерк.  А двокат,  видно,  очень  удивился
           и  говорит:
              —   Ничего  не  понимаю!
              Достал  из  кармана  пачку  старых  писем,  разглядывает
           сначала письма,  потом  записку этого старичка,  а потом  опять
           письма  и  говорит:
              —   Вот  письма  от  Гарви  Уилкса,  а  вот  обе  записки,
           и  сразу  видно,  что  письма  написаны  другим  почерком  (ко ­
           роль  с  герцогом  поняли,  что  адвокат  их  поддел,  и  вид  у  них
           был  растерянный  и  дурацкий),  а  вот  почерк  этого  джентль­
           мена,  и  всякий  без  труда  разберет,  что  и  он  тоже  не  писал
           этих  писем,—   в  сущности,  такие  каракули  даже  и  почерком
           назвать  нельзя.  А   вот  это  письмо  от...
              Тут  новый  старичок  сказал:
              —   Позвольте  мне  объяснить,  пожалуйста.  Мой  почерк
           никто  не  может  разобрать,  кроме  моего  брата,  и  он  всегда
           переписывал  мои  письма.  Вы  видели  его  почерк,  а  не  мой.
              —   Н -да!  —   говорит  адвокат.—   Вот  так  задача!  У  меня
           есть  письма  и  от  Вильяма;  будьте  любезны,  попросите  его
           черкнуть  строчку-другую,  мы  тогда  могли  бы  сравнить..

                                     407
   403   404   405   406   407   408   409   410   411   412   413