Page 410 - Приключения Тома Сойера; Приключения Гекльберри Финна
P. 410
Новый старичок живо повернулся к Эбу Тернеру, глаза
у него засветились, как будто на этот раз он поймал короля,
и он спросил:
— Н у вот, вы слышали, что он сказал? Был такой знак
на груди у Питера Уилкса?
Они оба отвечают:
— М ы такого знака не видели.
— Отлично! — говорит старый джентльмен.— А виде
ли ли вы у него на груди неясное маленькое П и Б (Б он
после перестал ставить), потом У и тире между ними, вот
так: П— Б — У .— И он начертил все это на клочке бумаги.—
Скажите, вы такой знак видели?
Оба опять ответили в один голос:
— Нет, мы этого не видели. М ы не заметили никаких
знаков.
Ну, тут уж остальные не выдержали и стали кричать:
— Д а они все мошенники, всё это одна шайка! В реку их!
Утопить их! Прокатить на шесте!
Все тут загалдели разом, и такой поднялся шум! Но
адвокат вскочил на стол и говорит:
— Джентльмены! Джентльмены! Дайте мне сказать
слово, одно только слово, пожалуйста! Е сть еще выход —
пойдемте выроем тело и посмотрим.
Это всем понравилось.
Все закричали «ура» и хотели было тронуться в путь, но
адвокат и доктор остановили их:
— Погодите, погодите! Держите-ка этих четверых и
мальчишку — их тоже захватим с собой.
— Т ак и сделаем! — закричали все.— А если не найдем
никаких знаков, то линчуем всю шайку!
Ну и перепугался же я, сказать по правде! А удрать не
было никакой возможности, сами понимаете. Они схватили
нас всех и повели за собой прямо на кладбище, а кладбище
было мили за полторы вниз по реке, и весь город тоже за
нами увязался, потому что шум мы подняли порядоч
ный; а времени было еще немного — всего десять часов
вечера.
Когда мы проходили мимо нашего дома, я пожалел, что
услал Мери Джейн из города, потому что теперь стоило мне
только подать ей знак — она выбежала бы и спасла бы меня
и уличила бы наших мошенников.
Мы всей толпой бежали по берегу реки и орали, как
дикие коты. Оттого, что небо вдруг потемнело, начала ми
409