Page 426 - Приключения Тома Сойера; Приключения Гекльберри Финна
P. 426

Вот этого приказа  я и добивался,  только это мне  и нужно
           было.  Мне  надо было  развязать  себе  руки,  чтобы  приняться
           за  дело.
              —      Ну,  так  ступай,—  сказал  он,—   и  можешь  говорить
           мистеру  Ф остеру  все,  что  тебе  вздумается.  Может,  он  тебе
           и  поверит,  что  Джим  твой  негр,—   бывают такие  идиоты,  что
           не требуют документов;  по  крайней  мере,  я слыхал,  что здесь,
           на  Ю ге,  такие  бывают.  А   как  станешь  рассказывать  про
           фальшивое  объявление  и  про  награду,  ты  ему  объясни,  для
           чего  это  понадобилось,—   может,  он  тебе  поверит.  Теперь
           проваливай  и  говори  ему  что  хочешь,  да  по  дороге  смотри
           держи  язык  за  зубами,  пока  до  места  не  доберешься!
              Я   и  пошел,  направляясь  от  реки  в  сторону,  и  ни  разу  не
           оглянулся;  я  и  так  чувствовал,  что  он  за  мной  следит.  Все
           равно  я  знал,  что  ему  это  скоро  надоест.  Я   прошел  по  этому
           направлению целую милю,  ни разу  не  останавливаясь;  потом
           сделал  круг  по  лесу  и  вернулся  к  усадьбе  Фелпса.  Я   решил
           приступить  к  делу  сразу,  без  всякой  канители,  потому  что
           надо было,  чтобы  Джим  не  проговорился,  пока эти  молодцы
           не  уберутся  подальше.  А   то  еще  наживешь  хлопот  с  этой
           братией.  Я   на  них  нагляделся  досыта  и  больше  не  желал
           иметь  с  ними  никакого  дела.


                              Г лава  тридцать  вторая
                        МНЕ  ДАЮТ  НОВОЕ  ИМЯ

              Когда  я  добрался  до  усадьбы,  кругом  было  тихо,  как
           в  воскресенье,  жарко  и  солнечно;  все  ушли  работать  в  поле;
           а  в  воздухе  стояло  едва  слышное  гудение  жуков  и  мух,  от
           которого  делается  до  того  тоскливо,  будто  все  кругом  повы­
           мерло;  да  если  еще  повеет  ветерок  и  зашелестит  листвой,  то
           и  вовсе  душа  уходит  в  пятки:  так  и  кажется,  будто  это  шеп­
           чутся  привидения,  души  тех,  которые  давным-давно  по­
           мерли,  и  всегда  чудится,  будто  это  они  про  тебя  говорят.
           И  вообще  от  того  всегда  хочется  самому  помереть,  дума­
           ешь —   хоть  бы  все  поскорей  кончилось!
              Хлопковая  плантация  Ф елпса  была  из  тех  маленьких,
           захудалых  плантаций,  которые  все  на  одно  лицо.  Двор  акра
           в  два,  огороженный  жердями;  а  для  того,  чтобы  перелезть
           через  забор  и  чтоб  женщинам  было  легче  садиться  на  ло­
           шадь,  к  нему  подставлены  лесенкой  обрубки  бревен,  точно

                                      425
   421   422   423   424   425   426   427   428   429   430   431