Page 475 - Приключения Тома Сойера; Приключения Гекльберри Финна
P. 475

—   А с   маслом  еще  лучше,—   говорит  Том .—   Ступай-ка
           ты в погреб да принеси его. А  потом спустись по громоотводу
           и  приходи  скорей.  Я   набью  соломой  Джимово  платье  —
           будто это его переодетая  мать,—   а  как  только ты  вернешься,
           я  проблею  овцой,  и  мы  убежим  все  вместе.
              И  он  ушел,  а  я  спустился  в  погреб.  Кусок  масла  при­
           мерно с большой  кулак лежал там,  где  я его оставил;  я захва­
           тил  его  вместе  с  лепешкой,  задул  свечу  и  стал  осторожно
           подниматься  по  лестнице.  Благополучно  поднялся  наверх,
           гляжу  —   идет  тетя  Салли  со  свечкой  в  руке;  я  скорей  сунул
           масло в  шляпу,  а  шляпу  нахлобучил  на  голову;  тут  она  меня
           увидала  и  спрашивает:
              —   Т ы   был  в  погребе?
              —   Д а,  тетя.
              —   Что  ты  там  делал?
              —   Ничего.
              —   Как  —   ничего?
              —   Д а  так,  ничего.
              —   Что  это  тебе  вздумалось  таскаться  туда  по  ночам?
              —   Не  знаю,  тетя.
              —  Не  знаешь?  Т ы   мне  так  не  отвечай,  Том,  мне  нужно
           знать,  что  ты  там  делал!
              —   Ничего  я  там  не  делал,  тетя  Салли,  вот,  ей-богу,
           ничего  не  делал!
              Ну,  думаю,  теперь  она меня  отпустит;  да  в  обыкновенное
           время  и  отпустила  бы,  только  уж  очень  много  у  нас  в  доме
           творилось  странного,  так  что  она  стала  бояться  всего  мало-
           мальски  подозрительного,  даже  пустяков,  и  потому  очень
           решительно  сказала:
              —   Ступай  сию  минуту  в  гостиную  и  сиди  там,  пока  я  не
           приду.  Т ы  что-то,  кажется,  натворил!  Смотри,  я тебя выведу
           на  чистую  воду,  не  беспокойся!
              Она  ушла,  а  я  отворил  дверь  в  гостиную  и  вошел.  Ой,
           а там полно народу!  Пятнадцать фермеров —   и все до одного
           с  ружьями.
              Мне  даже  нехорошо  сделалось;  я  плюхнулся  на  стул
           и сижу.  Они уже  расселись  по всей комнате;  кое-кто  разгова­
           ривал  потихоньку,  и все сидели  как  на  иголках,  всем  было  не
           по себе,  хотя они старались  этого  не  показывать;  только я-то
           видел,  потому  что  они  то  снимут  шляпы,  то  наденут,  то
           почешут  в  затылке,,  и  пересаживаются  все  время  с  места  на
           место,  и  перебирают  пуговицы.  Мне  тоже  было  не  по  себе,
           только  шляпу  я  все-таки  не  снял.
                                      474
   470   471   472   473   474   475   476   477   478   479   480