Page 486 - Приключения Тома Сойера; Приключения Гекльберри Финна
P. 486
Часам к десяти дядя вернулся немножко встревожен
ный — он даже и следов Тома не отыскал. Т етя Салли — та
очень расстроилась, а дядя сказал, что пока еще рано горе
вать «Мальчишки — они и есть мальчишки; вот увидишь,
и этот утром явится живой и здоровый». Пришлось ей на
этом успокоиться. Но она сказала, что не будет ложиться,
подождет его все-таки и свечу гасить не будет, чтобы ему
было видно.
А потом, когда я пошел ложиться спать, она тоже пошла
со мной и захватила свою свечку, укрыла меня и ухаживала
за мной, как родная мать; мне даже совестно стало, я и в гла
за ей смотреть не мог; а она села ко мне на кровать и долго со
мной разговаривала — все твердила, какой хороший маль
чик наш Сид, и никак не могла про него наговориться и то
и дело спрашивала меня, как я думаю: не заблудился ли он,
не ранен ли, а может, утонул... может быть, лежит в эту
самую минуту где-нибудь раненый или убитый, а она даже не
знает, где он... И тут у нее слезы закапали, а я ей все повто
ряю, что ничего с Сидом не случилось и к утру он наверняка
вернется домой; а она меня то погладит по руке, а то поцелу
ет, велит повторить это еще раз и еще, потому что ей от этого
легче — уж очень она беспокоится. А когда она уходила,
то посмотрела мне в глаза так пристально, ласково и го
ворит:
— Д верь я не стану запирать, Том. Конечно, есть и окно
и громоотвод, только ты ведь послушаешься — не уйдешь?
Ради меня!
Уж так мне хотелось удрать, посмотреть, что делается
с Томом, я так и собирался сделать, но после этого я не мог
уйти ни за что на свете.
Тетя Салли все не шла у меня из головы, и Том тоже, так
что я спал очень плохо. Д ва раза я спускался ночью по гро
моотводу, обходил дом кругом и видел, что она все сидит
у окна, смотрит на дорогу и плачет, а возле нее свечка; мне
очень хотелось что-нибудь для нее сделать, только ничего
нельзя было; дай, думаю, хоть поклянусь, что никогда боль
ше не буду ее огорчать. А в третий раз я проснулся уже на
рассвете, спустился вниз; гляжу — а тетя Салли все сидит
там, и свечка у нее догорает, а она уронила свою седую голо
ву на руку — и спит.