Page 83 - Приключения Тома Сойера; Приключения Гекльберри Финна
P. 83
несправедливо обвиненному Поттеру, но это желание увяло
и скоро совсем исчезло, потому что им сделалось ясно, что
этот негодяй Д ж о продал душу дьяволу, а с дьяволом шутки
плохи: только сунься в его дела — и сгинешь на веки веков.
Кто-то спросил Поттера:
— Почему же ты не убежал? Зачем пришел сюда?
— Я не мог иначе... не мог! — простонал Поттер.—
Я хотел убежать, но сами ноги привели меня сюда!
И он зарыдал опять.
Через несколько минут на следствии Индеец Д ж о столь
же спокойно повторил свое показание под присягой, и маль
чики, видя, что небесные молнии так-таки не поразили его,
окончательно убедились, что Дж о продал себя сатане. Он
вдруг сделался в их глазах самым интересным, хотя и самым
страшным существом на земле, и они не могли отвести от его
лица зачарованных глаз.
Про себя они решили следить за ним по ночам, когда
представится случай, в надежде как-нибудь хоть мельком
увидеть его ужасного повелителя — дьявола.
Индеец Дж о помог поднять с земли тёло убитого и уло
жил в повозку, чтобы увезти его прочь. В толпе пробежал
трепет: все стали шептать, что как раз в эту минуту из раны
просочились капли крови *. Мальчики подумали было, что
эта счастливая случайность укажет толпе истинного убийцу,
но им пришлось разочароваться, потому что многие тут же
сказали:
— Все это потому, что Мефф Поттер стоял в трех шагах
от убитого.
Страшная тайна и угрызения совести целую неделю не
давали Тому спать по ночам, и однажды утром во время
завтрака Сид сказал:
— Том, ты так вертишься и так много болтаешь во сне,
что я из-за тебя не мог уснуть...
Том побледнел и потупил глаза.
— Это дурной знак,— серьезно сказала тетя Полли.—
Что у тебя на уме, Том ?
— Ничего! Ничего особенного!
Однако рука мальчика дрогнула так, что он пролил на
скатерть свой кофе.
— И мелешь ты все такой вздор,— продолжал С ид.—
1 Существует старинное поверье, что, если к трупу убитого прибли
зится убийца, раны на теле убитого начнут кровоточить.
81