Page 87 - Приключения Тома Сойера; Приключения Гекльберри Финна
P. 87
ло. Если бы она посадила его на горячие угли, он не мог бы
стать более оживленным и пылким.
Том почувствовал, что пора на самом деле проснуться от
спячки. Такая жизнь вполне соответствовала его горестному
настроению, но в ней было слишком много разнообразия
и слишком мало пищи для души. Он стал придумывать
всевозможные способы избавиться от этого бедствия и нако
нец напал на мысль притвориться, будто «болеутолитель»
пришелся ему по вкусу: он стал так часто просить новую
порцию снадобья, что тетке это надоело, и она сказала, чтоб
он сам принимал его, когда вздумается, а ее оставил в покое.
Будь это Сид, к ее радости не примешивалось бы никакой
тревоги, но, так как дело касалось Тома, она стала потихонь
ку наблюдать за бутылкой. Лекарства, действительно, ста
новилось все меньше, но ей и в голову не приходило, что Том
лечит не себя, а щель в полу гостиной.
Однажды, когда он лечил таким образом щель, к нему
подошел теткин рыжий кот, замурлыкал и, жадно погляды
вая на чайную ложку, попросил, чтобы ему дали попробо
вать.
— Ой, Питер, не проси, если тебе не хочется!
Питер дал понять, что ему хочется.
— Смотри не ошибись... пожалеешь...
Питер выразил уверенность, что ошибки здесь нет
никакой.
— Н у, если ты просишь, я дам, я не жадный, но только
смотри: не понравится — пеняй на себя.
Питер согласился на эти условия. Том раскрыл ему рот и
влил туда ложку «болеутолителя». Питер подскочил вверх
на два ярда, затем издал воинственный клич и заметался
кругами по комнате, налетая на мебель, опрокидывая цве
точные горшки и поднимая страшный кавардак. Затем он
встал на задние лапы и заплясал на полу в припадке бе
зумной радости, закинув голову и вопя на весь дом о своем
безмятежном блаженстве. Затем он опять заметался по
комнате, неся на своем пути разрушение и хаос. Т етя Полли
вошла как раз в ту минуту, когда он, перекувырнувшись
несколько раз в воздухе, исполнил свой заключительный
номер: крикнул во все горло «ура» и выскочил в окно, увле
кая за собой остальные горшки. Старая леди окаменела от
изумления, оглядывая комнату поверх очков, а Том катался
по полу, изнемогая от смеха.
— Что такое с нашим котом?
85