Page 89 - Приключения Тома Сойера; Приключения Гекльберри Финна
P. 89

клонит.  Из-под  полога  кровати  торчала  улика  —   чайная
           ложка.  Т етя  Полли  вытащила  ее  оттуда  и  потрясла  над  его
           головой.  Том  вздрогнул и опустил глаза.  Т етя Полли  подня­
           ла  его  с  полу  за  обычную  рукоятку  —   за  ухо —   и  больно
           стукнула  по  голове  наперстком.
              —   Н у,  сэр,  извольте  объяснить,  за  что  вы  так  мучаете
           бессловесную  тварь?
              —   Я   дал  ему  лекарство  из  жалости...  потому  что  у  него
           нет  тетки.
              —   Нет  тетки!  Что  за  вздор  ты  городишь,  глупец!  При
           чем  здесь  тетка?
              —   К ак —   при чем!  Будь у него тетка,  она выжгла бы ему
           все  потроха,  припекла  бы  ему  все  кишки  без  пощады...  Она
           не  поглядела  бы,  что  он  кот,  а  не  мальчик!..
              Тетя  Полли  ощутила  угрызения  совести.  Е е  лечение
           представлялось  ей  в  новом  свете:  то,  что  было  жестокостью
           по отношению к  коту,  могло быть  жестокостью  и  по  отноше­
           нию  к  ребенку.  Сердце  ее  стало  смягчаться,  и  она  устыди­
           лась.  Слезы  выступили  у  нее  на  глазах,  и,  положив  руку  на
           голову  Тома,  она  мягко  сказала:
              —   Я   ведь  старалась  для  твоей  же  пользы,  Том.  И  это
           п р и н е с л о   тебе  пользу.
              Том  серьезно  посмотрел  ей  в  лицо.  Только  углы  его  рта
           вздрагивали  еле  заметной  усмешкой.
              —   Я   знаю,  тетя,  что вы желали  мне добра,  да  и  я Питеру
           тоже.  Это  принесло  н е м у   пользу.  Я   никогда  еще  не  виды­
           вал,  чтобы  он  так  лихо  танцевал...
              —   Н у,  будет,  будет,  Том,  не  раздражай  меня снова.  Веди
           себя  хорошенько,  будь  умницей...  и  больше  тебе  не  будет
           лекарств.
              Том пришел в  школу до начала уроков.  Все  заметили,  что
           такие  необычайные  случаи  повторяются  за  последнее  время
           каждый  день.  И  сегодня,  как  всегда  в  эти  дни,  вместо  того
           чтобы  играть  с  товарищами,  мальчик  околачивался  на
           школьном  дворе,  у  ворот.  О тказы ваясь  от  игр,  он  объяснял,
           что ему нездоровит ся,  и вид у него действительно был очень
           болезненный.  Он  притворялся,  что  смотрит  по  сторонам,  но
           на самом деле все время смотрел на дорогу.  К ак только вдали
           показался  Джефф  Тэчер,  Том  просиял,  но  через  минуту
           лицо  его  сделалось  снова  печальным.  Когда  Джефф  вошел
           в  ворота,  Том  подбежал  к  нему,  всячески  стараясь  навести
           его  на  разговор  о  Бекки,  но  тот  был  туповат  и  не  понял  его
           намеков.  Том все ждал  и ждал,  проникаясь надеждой  всякий

                                      87
   84   85   86   87   88   89   90   91   92   93   94