Page 90 - МИФЫ ДРЕВНЕЙ ИНДИИ
P. 90
сячи йоджан пролетел над Северным океаном, сосредоточив мысли свои на всем священном и
божественном, а потом полетел на Восток и, над Восточным океаном завершив благочестивые
обеты свои, возвратился наконец в Кишкиндху. Когда он приземлился вместе со своим пленни-
ком в садах Кишкиндхи, он был немало утомлен трудным полетом, но он смеялся весело, глядя
на Равану, и все повторял: «Откуда взялся ты, ракшас?» А Равана, сам изумленный случившимся,
только мигал глазами и не мог произнести ни слова. Наконец, придя себя, он назвал себя Валину
и сказал: «О владыка обезьян, я привел к Южному океану, чтобы помериться с тобою силами в
единоборстве, но ты одолел меня и пленил; как орел ничтожного зверька, ты нес меня над океа-
ном. Кто, кроме тебя, способен был бы совершить подобный подвиг? Только ветер, мысль или
Гаруда могли бы состязаться с тобой в скорости полета! Поистине, ты доказал мне свою мощь, и
теперь, о царственный вождь обезьян, я хочу заключить с тобою союз, я желаю, чтобы ты стал
навсегда моим другом, Да будет отныне все у нас общее — жены и дети, царства и сокровища,
удовольствия, пища и одежда. Поклянемся же в вечной дружбе перед священным огнем!»
Тогда оба они, Равана и Валин, обняли друг друга и произнесли клятву перед огнем. И,
держась за руки, они вступили в город Кишкиндху, как два могучих льва входят в пещеру. В сто-
лице обезьян Равана провел месяц почетным гостем царя Валина, а потом с советниками своими
возвратился на Ланку.
Через много лет, после гибели Валина был нарушен мир между ракшасами и обезьянами;
царь Сугрива и мудрый советник его Хануман привели свои войска на Ланку, чтобы помочь от-
важному Раме вернуть похищенную владыкой ракшасов прекрасную Ситу. О каре, постигшей
наконец нечестивого Равану, и о гибели его от руки Рамы, в ком воплотился бог Вишну, поведал
миру в своей «Рамаяне» мудрый Вальмики , первый поэт на земле.
237
52. СКАЗАНИЕ О ЦАРЕ ВЕНЕ И СЫНЕ ЕГО ПРИТХУ
238
У царя Анги из рода Дхрувы был единственный сын по имени Вена. А мать Вены — Су-
нитха — была дочерью Смерти, отдавшей ее царю Анге в жены. С материнской стороны унасле-
довал Вена дурной нрав и непомерную гордыню. Когда после кончины отца его провозгласили
государем, он пошел войной на соседние страны и, покорив их и возвысившись среди других
земных властителей, он возгордился еще больше. И он запретил жрецам в своем царстве прино-
сить жертвы богам и объявил повсюду, что отныне никто из его подданных не смеет почитать их,
молиться им и восхвалять их в гимнах, и что брахманам не будут больше приноситься дары ни
серебром, ни златом.
«Только я достоин, — говорил надменный Вена, — величаний и славословий, только мне
подобает принимать дары и жертвы. Боги Возвещают свою волю моими, царскими, устами — я
на земле их наместник».
И погасли огни на алтарях, на которых приносили жертвы богам, закрылись двери храмов;
брахманы впали в нужду в царстве Вены, и не стало в нем прежнего благочестия и порядка.
Однажды брахманы пришли к царскому двору и обратились со смиренной просьбой к Ве-
не, своему государю. «Позволь нам, великий царь, — молвили они, — совершать обряды в честь
всемогущего Вишну, позволь нам приносить ему жертвы и принимать в дар от благочестивых
людей пищу и одежду; тогда вновь установится порядок в твоем царстве и дни твои будут безмя-
тежны. Повсюду, где чтут всеблагого Вишну, люди живут беззаботно и счастливо и благоденст-
вуют правители этих стран».
Но не смогли они склонить к благочестию высокомерного Вену. «Кто он такой, этот Виш-
ну, которого вы величаете всеблагим и всемогущим? — такими словами отвечал он брахма-
нам. — Я не знаю его. Кто на земле для вас может быть выше вашего государя? Вы должны мне
повиноваться, как преданная жена повинуется супругу. Все мои веления священны для вас и
должны исполняться безропотно и повсеместно!»
Тогда брахманы пришли в ярость. «Да умрет он, этот злодей и нечестивец, посмевший
презреть бога жертвоприношения! — вскричали они. — Он недостоин править землею». И они
239
237 Вальмики — легендарный автор эпоса «Рамаяны», «первый поэт» в индийской традиции.
238
Излагается по кн. I «Вишну-пураны». О Дхруве см. выше примеч. 71 к №11. Миф, очевидно, позднего
происхождения, хотя в образе Притху отражается весьма древний мифологический образ культурного героя.
239
Бог жертвоприношения (Яджняпуруша) — точнее, «Дух жертвоприношения», эпитет Вишну, который
начиная с поздневедийской эпохи особо ассоциируется или даже отождествляется с жертвоприношением.