Page 216 - Рассказы. Повести. Пьесы
P. 216

Это  был  Иван  Чепраков,  мой  товарищ  по  гимназии,  которого  исключили  из  второго
               класса  за  курение  табаку.  Мы  вместе  когда-то,  в  осеннее  время,  ловили  щеглов,  чижей  и
               дубоносов  и  продавали  их  на  базаре  рано  утром,  когда  еще  наши  родители  спали.  Мы
               подстерегали  стайки  перелетных  скворцов  и  стреляли  в  них  мелкою  дробью,  потом
               подбирали раненых, и одни у нас умирали в страшных мучениях (я до сих пор еще помню,
               как они ночью стонали у меня в клетке), других, которые выздоравливали, мы продавали и
               нагло божились при этом, что все это одни самцы. Как-то раз на базаре у меня остался один
               только  скворец,  которого  я  долго  предлагал  покупателям  и  наконец  сбыл  за  копейку.
               «Все-таки  маленькая  польза!»  —  сказал  я  себе  в  утешение,  пряча  эту  копейку,  и  с  того
               времени уличные мальчишки и гимназисты прозвали меня маленькою пользой; да и теперь
               еще мальчишки и лавочники, случалось, дразнили меня так, хотя, кроме меня, уже никто не
               помнил, откуда произошло это прозвище.
                     Чепраков  был  не  крепкого  сложения:  узкогрудый,  сутулый,  длинноногий.  Галстук
               веревочкой, жилетки не было вовсе, а сапоги хуже моих — с кривыми каблуками. Он редко
               мигал  глазами  и  имел  стремительное  выражение,  будто  собирался  что-то  схватить,  и  все
               суетился.
                     — Да ты постой, — говорил он, суетясь. — Да ты послушай!.. О чем бишь я только что
               говорил?
                     Мы разговорились. Я узнал, что имение, в котором я теперь находился, еще недавно
               принадлежало  Чепраковым  и  только  прошлою  осенью  перешло  к  инженеру  Должикову,
               который полагал, что держать деньги в земле выгоднее, чем в бумагах, и уже купил в наших
               краях три порядочных имения с переводом долга; мать Чепракова при продаже выговорила
               себе право жить в одном из боковых флигелей еще два года и выпросила для сына место при
               конторе.
                     — Еще бы ему не покупать! — сказал Чепраков про инженера. — С одних подрядчиков
               дерет сколько! Со всех дерет!
                     Потом  он  повел  меня  обедать,  решив  суетливо,  что  жить  я  буду  с  ним  вдвоем  во
               флигеле, а столоваться у его матери.
                     — Она у меня скряга, — сказал он, — но дорого с тебя не возьмет.
                     В  маленьких  комнатах,  где  жила  его  мать,  было  очень  тесно;  все  они,  даже  сени  и
               передняя, были загромождены мебелью, которую после продажи имения перенесли сюда из
               большого дома; и мебель была все старинная, из красного дерева. Госпожа Чепракова, очень
               полная,  пожилая  дама,  с  косыми  китайскими  глазами,  сидела  у  окна  в  большом  кресле  и
               вязала чулок. Приняла она меня церемонно.
                     — Это, мамаша, Полознев, — представил меня Чепраков. — Он будет служить тут.
                     — Вы  дворянин? —  спросила  она  странным,  неприятным  голосом;  мне  показалось,
               будто у нее в горле клокочет жир.
                     — Да, — ответил я.
                     — Садитесь.
                     Обед был плохой. Подавали только пирог с горьким творогом и молочный суп. Елена
               Никифоровна, хозяйка, все время как-то странно подмигивала то одним глазом, то другим.
               Она  говорила,  ела,  но  во  всей  ее  фигуре  было  уже  что-то  мертвенное  и  даже  как  будто
               чувствовался  запах  трупа.  Жизнь  в  ней  едва  теплилась,  теплилось  и  сознание,  что  она  —
               барыня-помещица,  имевшая  когда-то  своих  крепостных,  что  она  —  генеральша,  которую
               прислуга  обязана  величать  превосходительством;  и  когда  эти  жалкие  остатки  жизни
               вспыхивали в ней на мгновение, то она говорила сыну:
                     — Жан, ты не так держишь нож!
                     Или же говорила мне, тяжело переводя дух, с жеманством хозяйки, желающей занять
               гостя:
                     — А вы знаете, продали наше имение. Конечно, жаль, привыкли мы тут, но Должиков
               обещал  сделать  Жана  начальником  станции Дубечни,  так  что  мы  не  уедем  отсюда,  будем
               жить тут на станции, а это все равно что в имении. Инженер такой добрый! Не находите ли
   211   212   213   214   215   216   217   218   219   220   221