Page 244 - Рассказы. Повести. Пьесы
P. 244

— Поди вымой руки, — сказала жена. — От тебя пахнет замазкой.
                     Она  привезла  из  города  новые  иллюстрированные  журналы,  и  мы  вместе
               рассматривали  их  после  ужина.  Попадались  приложения  с  модными  картинками  и
               выкройками.  Маша  оглядывала  их  мельком  и  откладывала  в  сторону,  чтобы  потом
               рассмотреть особо, как следует; но одно платье с широкою, как колокол, гладкой юбкой и с
               большими  рукавами  заинтересовало  ее,  и  она  минуту  смотрела  на  него  серьезно  и
               внимательно.
                     — Это недурно, — сказала она.
                     — Да, это платье тебе очень пойдет, — сказал я. — Очень!
                     И, глядя с умилением на платье, любуясь этим серым пятном только потому, что оно ей
               понравилось, я продолжал нежно:
                     — Чудное, прелестное платье! Прекрасная, великолепная Маша! Дорогая моя Маша!
                     И слезы закапали на картинку.
                     — Великолепная Маша… — бормотал я. — Милая, дорогая Маша…
                     Она пошла и легла, а я еще с час сидел и рассматривал иллюстрации.
                     — Напрасно ты выставил рамы, — сказала она из спальни. — Боюсь, как бы не было
               холодно. Ишь ведь, как задувает!
                     Я прочел кое-что из «смеси» — о приготовлении дешевых чернил и о самом большом
               брильянте на свете. Мне опять попалась модная картинка с платьем, которое ей понравилось,
               и я вообразил себе ее на балу с веером, с голыми плечами, блестящую, роскошную, знающую
               толк и в музыке, и в живописи, и в литературе, и какою маленькою, короткою показалась
               мне моя роль!
                     Наша встреча, это наше супружество были лишь эпизодом, каких будет еще немало в
               жизни этой живой, богато одаренной женщины. Все лучшее в мире, как я уже сказал, было к
               ее услугам и получалось ею совершенно даром, и даже идеи и модное умственное движение
               служили  ей  для  наслаждения,  разнообразя  ей  жизнь,  и  я  был  лишь  извозчиком,  который
               довез  ее  от  одного  увлечения  к  другому.  Теперь  уж  я  не  нужен  ей,  она  выпорхнет,  и  я
               останусь один.
                     И как бы в ответ на мои мысли на дворе раздался отчаянный крик:
                     — Ка-ра-у-л!
                     Это был тонкий бабий голос, и, точно желая передразнить его, в трубе загудел ветер
               тоже тонким голосом. Прошло с полминуты, и опять послышалось сквозь шум ветра, но уже
               как будто с другого конца двора:
                     — Ка-ра-у-л!
                     — Мисаил, ты слышишь? — спросила тихо жена. — Ты слышишь?
                     Она  вышла  ко  мне  из  спальни  в  одной  сорочке,  с  распущенными  волосами,  и
               прислушалась, глядя на темное окно.
                     — Кого-то душат! — проговорила она. — Этого еще недоставало.
                     Я взял ружье и вышел. На дворе было очень темно, дул сильный ветер, так что трудно
               было стоять. Я прошелся к воротам, прислушался: шумят деревья, свистит ветер, и в саду,
               должно быть у мужика-дурачка, лениво подвывает собака. За воротами тьма кромешная, на
               линии ни одного огонька. И около того флигеля, где в прошлом году была контора, вдруг
               раздался придушенный крик:
                     — Ка-ра-у-л!
                     — Кто там? — окликнул я.
                     Боролись два человека. Один выталкивал, а другой упирался, и оба тяжело дышали.
                     — Пусти! — говорил один, и я узнал Ивана Чепракова; он-то и кричал тонким бабьим
               голосом. — Пусти, проклятый, а то я тебе все руки искусаю!
                     В другом я узнал Моисея. Я рознял их и при этом не удержался и ударил Моисея по
               лицу два раза. Он упал, потом поднялся, и я ударил его еще раз.
                     — Они хотели меня убить, — бормотал он. — К мамашиному комоду подбирались…
               Их я желаю запереть во флигеле для безопасности-с.
   239   240   241   242   243   244   245   246   247   248   249