Page 324 - Рассказы. Повести. Пьесы
P. 324

буквы, но когда испортился телефон, то он сказал:
                     — Да, теперь нам без телефона будет трудновато.
                     Хрымины  Старшие  постоянно  судились  с  Младшими,  иногда  и  Младшие  ссорились
               между  собою  и  начинали  судиться,  и  тогда  их  фабрика  не  работала  месяц,  два,  пока  они
               опять не мирились, и это развлекало жителей Уклеева, так как по поводу каждой ссоры было
               много  разговоров  и  сплетен.  В  праздники  Костюков  и  Хрымины  Младшие  устраивали
               катанье, носились по Уклееву и давили телят. Аксинья, шурша накрахмаленными юбками,
               разодетая, прогуливалась на улице, около своей лавки; Младшие подхватывали ее и увозили
               как будто насильно. Тогда выезжал и старик Цыбукин, чтобы показать свою новую лошадь,
               и брал с собой Варвару.
                     Вечером, после катанья, когда ложились спать, во дворе у Младших играли на дорогой
               гармонике, и если была луна, то от звуков этих становилось на душе тревожно и радостно, и
               Уклеево уже не казалось ямой.

                                                              II

                     Старший сын Анисим приезжал домой очень редко, только в большие праздники, но
               зато часто присылал с земляками гостинцы и письма, написанные чьим-то чужим почерком,
               очень красивым, всякий раз на листе писчей бумаги в виде прошения. Письма были полны
               выражений, каких Анисим никогда не употреблял в разговоре: «Любезные папаша и мамаша,
               посылаю вам фунт цветочного чаю для удовлетворения вашей физической потребности».
                     Внизу  каждого  письма  было  нацарапано,  точно  испорченным  пером:  «Анисим
               Цыбукин», и под этим опять тем же превосходным почерком: «Агент».
                     Письма  читались  вслух  по  нескольку  раз,  и  старик,  растроганный,  красный  от
               волнения, говорил:
                     — Вот,  не  захотел  дома  жить,  пошел  по  ученой  части.  Что  ж,  пускай!  Кто  к  чему
               приставлен.
                     Как-то перед масленицей пошел сильный дождь с крупой; старик и Варвара подошли к
               окну, чтобы посмотреть, а глядь — Анисим едет в санях со станции. Его совсем не ждали.
               Он  вошел  в  комнату  беспокойный  и  чем-то  встревоженный  и  таким  оставался  потом  всё
               время;  и  держал  себя  как-то  развязно.  Не  спешил  уезжать,  и  похоже  было,  как  будто  его
               уволили со службы. Варвара была рада его приезду; она поглядывала на него как-то лукаво,
               вздыхала и покачивала головой.
                     — Как  же  это  такое,  батюшки? —  говорила  она. —  Этих-тех,  парню  уже  двадцать
               восьмой годочек пошел, а он всё холостой разгуливает, ох-тех-те…
                     Из  другой  комнаты  ее  тихая,  ровная  речь  слышалась  так:  «Ох-тех-те».  Она  стала
               шептаться  со  стариком  и  с  Аксиньей,  и  их  лица  тоже  приняли  лукавое  и  таинственное
               выражение, как у заговорщиков.
                     Решили женить Анисима.
                     — Ох-тех-те!.. Младшего брата давно оженили, —  говорила Варвара, —  а ты всё без
               пары,  словно  петух  на  базаре.  По-каковски  это?  Этих-тех,  оженишься,  бог  даст,  там  как
               хочешь, поедешь на службу, а жена останется дома помощницей-те. Без порядку-те живешь,
               парень, и все порядки, вижу, забыл. Ох-тех-те, грех один с вами, с городскими.
                     Когда  Цыбукины  женились,  то  для  них,  как для  богатых,  выбирали  самых  красивых
               невест. И для Анисима отыскали тоже красивую. Сам он имел неинтересную, незаметную
               наружность; при слабом, нездоровом сложении и при небольшом росте у него были полные,
               пухлые щеки, точно он надувал их; глаза не мигали, и взгляд был острый, бородка рыжая,
               жидкая, и, задумавшись, он всё совал ее в рот и кусал; и к тому же он часто выпивал, и это
               было заметно по его лицу и походке. Но когда ему сообщили, что для него уже есть невеста,
               очень красивая, то он сказал:
                     — Ну,  да  ведь  и  я  тоже  не  кривой.  Наше  семейство  Цыбукины,  надо  сказать,  все
               красивые.
   319   320   321   322   323   324   325   326   327   328   329