Page 332 - Рассказы. Повести. Пьесы
P. 332

Василий Данилыч, столько, говорю, и пошло. Я его не с кашей ем, тес-то. «Как, говорит, ты
               можешь мне такие слова? Болван, такой-сякой! Не забывайся! Я, кричит, тебя подрядчиком
               сделал!»  Эка,  говорю,  невидаль!  Когда,  говорю,  не  был  в  подрядчиках,  всё  равно  каждый
               день чай пил. «Все, говорит, вы жулики…» Я смолчал. Мы на этом свете жулики, думаю, а
               вы на том свете будете жулики. Хо-хо-хо! На другой день отмяк. «Ты, говорит, на меня не
               гневайся,  Макарыч,  за  мои  слова.  Ежели,  говорит,  я  что  лишнее,  так  ведь  и  то  сказать,  я
               купец  первой  гильдии,  старше  тебя, —  ты  смолчать  должен».  Вы,  говорю,  купец  первой
               гильдии,  а  я  плотник,  это  правильно.  И  святой  Иосиф,  говорю,  был  плотник.  Дело  наше
               праведное,  богоугодное,  а  ежели,  говорю,  вам  угодно  быть  старше,  то  сделайте  милость,
               Василий  Данилыч.  А  потом  этого,  после,  значит,  разговору,  я  и  думаю:  кто  же  старше?
               Купец первой гильдии или плотник? Стало быть, плотник, деточки!
                     Костыль подумал и добавил:
                     — Оно так, деточки. Кто трудится, кто терпит, тот и старше.
                     Солнце  уже  зашло,  и  над  рекой,  в  церковной  ограде  и  на  полянах  около  фабрик
               поднимался  густой  туман,  белый,  как  молоко.  Теперь,  когда  быстро  наступала  темнота,
               мелькали внизу огни и когда казалось, что туман скрывает под собой бездонную пропасть,
               Липе и ее матери, которые родились нищими и готовы были прожить так до конца, отдавая
               другим всё, кроме своих испуганных, кротких душ, —  быть может, им примерещилось на
               минуту, что в этом громадном, таинственном мире, в числе бесконечного ряда жизней и они
               сила, и они старше кого-то; им было хорошо сидеть здесь наверху, они счастливо улыбались
               и забыли о том, что возвращаться вниз все-таки надо.
                     Наконец  вернулись  домой.  У  ворот  и  около  лавки  сидели  на  земле  косари.
               Обыкновенно свои уклеевские не шли к Цыбукину работать, и приходилось нанимать чужих,
               и теперь казалось в потемках, что сидят люди с длинными черными бородами. Лавка была
               отперта, и видно было в дверь, как глухой играл с мальчиком в шашки. Косари пели тихо,
               чуть слышно, или громко просили отдать им за вчерашний день, но им не платили, чтобы
               они не ушли до завтра. Старик Цыбукин, без сюртука, в жилетке, и Аксинья у крыльца под
               березой пили чай; и горела на столе лампа.
                     — Дедушка-а! —  говорил  за  воротами  косарь,  как  бы  дразня. —  Заплати  хоть
               половину! Дедушка-а!
                     И тотчас же слышался смех, а потом опять пели чуть слышно… Костыль сел тоже чай
               пить.
                     — Были мы, значит, на ярмарке, — начал он рассказывать. — Гуляли, деточки, очень
               хорошо гуляли, слава тебе господи. И случай такой вышел, нехороший: кузнец Сашка купил
               табаку и дает полтинник, значит, купцу. А полтинник фальшивый, — продолжал Костыль и
               оглянулся; ему хотелось говорить шёпотом, но говорил он придушенным, сиплым голосом, и
               всем  было  слышно. —  А  полтинник,  выходит,  фальшивый.  Спрашивают:  где  взял?  А  это,
               говорит, мне Анисим Цыбукин дал. Когда, говорит, я у него на свадьбе гулял… Кликнули
               урядника, повели… Гляди, Петрович, как бы чего не вышло, какого разговору…
                     — Дедушка-а! — дразнил всё тот же голос за воротами. — Дедушка-а!
                     Наступило молчание.
                     — Ах,  деточки,  деточки,  деточки… —  быстро  забормотал  Костыль  и  встал;  его
               одолевала  дремота. —  Ну,  спасибо  за  чай,  за  сахар,  деточки.  Пора  и  спать.  Стал  уж  я
               трухлявый, балки во мне все подгнили. Хо-хо-хо!
                     И, уходя, он сказал:
                     — Умирать, должно, пора!
                     И  всхлипнул.  Старик  Цыбукин  не  допил  своего  чаю,  но  еще  посидел,  подумал;  и
               выражение  у  него  было  такое,  будто  он  прислушивался  к  шагам  Костыля,  бывшего  уже
               далеко на улице.
                     — А Сашка-кузнец, чай, наврал, — сказала Аксинья, угадав его мысли.
                     Он  пошел  в  дом  и  немного  погодя  вернулся  со  свертком;  развернул  —  и  блеснули
               рубли, совершенно новые. Он взял один, попробовал на зуб, бросил на поднос; потом бросил
   327   328   329   330   331   332   333   334   335   336   337