Page 22 - Дикая собака Динго,или Повесть о первой любви
P. 22
– «Простите, пожалуйста!» – повторила она несколько раз. – Какая вежливость! Ты бы
лучше не задерживал нас. Из-за тебя мы прозевали клев.
Коля промолчал.
– Мы еще не прозевали клев, время есть. Это наверху светло, а на воде еще не видно
поплавка. Зачем же ты сердишься? – сказал Филька, более опытный, чем они.
– Я потому сержусь, что не люблю очень вежливых, – ответила Фильке Таня. – Мне
всегда кажется, что они меня хотят обмануть.
– А я, например, – сказал Фильке Коля, – не люблю кошек никаких: ни тех, которые
ходят ловить рыбу, ни тех, которые не ходят никуда. Однако я из этого не делаю никакого
вывода.
И Филька, сердце которого не выносило тяжести ссор, с грустью посмотрел на обоих.
– Почему вы ругаетесь всегда – и тут и в классе? А я вам вот что скажу: перед охотой
ссориться – так лучше остаться дома. Так говорит мой отец. А он знает, что говорит.
Коля пожал плечами:
– Я не знаю… Я никогда не ссорюсь с ней. Но всегда она. А между тем отец говорит, что
мы должны быть друзьями.
– Это необязательно, что говорит отец, – сказала Таня.
Филька еще печальнее посмотрел на нее. И даже Коля был удручен ее словами, хотя не
показал виду.
– Нет, я не согласен, – заметил Филька. – Мой отец охотник, он говорит со мной мало.
Но все, что скажет, – правда.
– Вот видишь, – сказал Коля, – даже Филька, твой верный Санчо Панса, не согласен с
тобой.
– Почему же он Санчо Панса? – спросила насмешливо Таня. – Уж не потому ли, что ты
недавно прочел «Дон-Кихота»?
– Нет, «Дон-Кихота» я прочел давно, – ответил Коля спокойно, – но потому хотя бы, что
он всегда носит твои удочки и копает для тебя червей.
– Потому что он в тысячу раз лучше тебя! – крикнула Таня, сильно покраснев. – Филька,
не давай ему червей!
А Филька подумал:
«Черт возьми, они говорят обо мне, как об убитом медведе, а ведь я еще живой!»
Коля еще раз пожал плечами:
– И не надо, я сам накопаю на берегу и место найду для себя. Не надо мне твоих червей!
И он исчез под берегом, где кусты и камни скрыли его мгновенно из глаз. Только шаги
его долго звучали внизу, далеко на дорожке.
Таня смотрела ему вслед, уже не видя его. Белый туман поднимался ей навстречу с реки,
шагал по глине, шуршал, наступая на листья, на траву и песок. И такой же белый туман стоял
у нее на душе.
Филька с сокрушением глядел в ее лицо и молчал, не зная, что сказать. И наконец сказал
правду:
– Что тебе нужно от него? Зачем ты к нему пристаешь? Я сижу с ним на одной скамейке
рядом и знаю: никто тебе про него ничего дурного не скажет. И я не скажу. Я не видел в нем
гордости, хотя он учится лучше других, даже лучше тебя. Я сам слышал, как он говорил
по-немецки с учительницей немецкого языка и говорил по-французски. А ведь в классе об
этом никто не знает. Так что же ты хочешь от него?
Таня ничего не ответила Фильке.
Она двинулась тихо вперед, навстречу реке, дремавшей внизу под туманом. И кошка с
котятами тоже побрела вниз к реке.
А Филька шел следом за ними и думал: странный этот мальчик Коля! Пусть тысячи
кошек ходят на реку добывать себе рыбу, пусть миллионы кошек! Но раз они с Таней, то разве
ему, Фильке, от этого хоть капельку хуже? Нет, ему хорошо! И странная эта девочка Таня!
Пусть Коля называет Фильку и Санчо и Панса, о которых он пока не слыхал еще ничего