Page 117 - На краю Ойкумены
P. 117

— Я не розумію, як ти взнав, що цей слон степовий, — прошепотів Пандіон, уважно
               оглянувши спокійного старого велетня.
                     — Бачиш його бивні? Вони не зламані, а стерті. У старого слона вони не ростуть так, як
               у слона в розквіті сил, і він дуже стер їх, бо вони м'які. В лісового слона не побачиш таких
               бивнів — вони частіше бувають тонкі й довгі…
                     Друзі стиха перемовлялися. Час минав. Передні слони зникли за обрієм, уже виднілися
               не слони, а якась темна смуга.
                     Ліворуч  показалося  ще  одне  велике  стадо.  На  чолі  його  йшли  чотири  самці
               навдивовижу  величезні  —  близько  восьми  ліктів  заввишки.  Вони  рухалися,  похитуючи
               головами, і довгі, трохи вигнуті бивні то піднімалися, та торкалися трави гострими кінцями.
                     У стаді було багато слоних, які відрізнялися запалими спинами і великими складками
               шкіри на боках. За ними, впритул до задніх ніг, невпевнено йшли маленькі слонята, а трохи
               збоку,  весело  ступала  підросла  молодь.  Маленькі  бивні  і  вуха,  невеликі  довгасті  голови,
               великі животи і однакова висота передніх і задніх ніг відрізняли їх від дорослих.
                     Друзі  зрозуміли,  що  наближається  рішучий  момент  полювання.  Маленьким  слонам
               важко було йти болотом, і стадо відхилилося праворуч, вибравшись на твердий грунт між
               чагарниками і рідкими деревами.
                     — Чому слон, такий важкий, не грузне в болоті? — знову спитав Пандіон.
                     — У нього особливі ноги, — почав Кідого, — він…
                     Оглушливий  грім  металевих  листів  і  бубнів,  нестямні  зойки  враз  розляглися  по
               степу, — у друзів аж дух перехопило від несподіванки.
                     Слонове стадо в паніці кинулося до болота, але там з трави цепом вискочили люди з
               бубнами і сурмами. Слони, що йшли попереду, відсахнулися назад, зупинивши напір задніх.
               Пронизливий трубний рев зляканих слонів, гуркотіння металевих листів, хрускіт гілок, — у
               цьому  пекельному  шумі  зрідка  пробивалися  тоненькі,  жалісні  крики  слонят.  Тварини
               заметалися, то збиваючись докупи, то кидаючись врозтіч. У цьому хаосі серед велетнів, що
               металися  туди  й  сюди,  в  хмарах  густої  куряви  мелькали  люди.  Вони  не  наближались  до
               стада, перебігали, шикувалися і знову били в листи. Поступово друзі зрозуміли, що робили
               мисливці: вони відбивали молодих слонів від дорослих і відтісняли їх праворуч, у широке
               гирло сухої долини, що врізалася в скелясте пасмо і була перегороджена смугою дерев. Сірі
               велетні кинулися на мисливців, щоб розтоптати, розтрощити ворога, який невідомо звідки
               взявся. Але люди, високо підстрибуючи, на мить зникали в чагарниках і між деревами. Поки
               розлючені  тварини  розмахували  хоботами,  розшукуючи  ворога,  що  сховався  від  них,  з
               другого  боку  з'являлися  нові  лави  воїнів,  які  шалено  галасували  і  гуркотіли  металевими
               листами. Слони кидалися на цих мисливців, і люди знову повторювали той самий маневр,
               намагаючись відокремити молодих тварин.
                     Стадо  відходило  все  далі  й  далі  в  степ,  сірі тіла  слонів зникли  за деревами,  і  тільки
               оглушливий  гамір  та  курява,  що  високо  знімалася,  показували  місце,  де  відбувалось
               полювання.
                     Приголомшені друзі, вражені безстрашністю і спритністю людей, які уникали нападу
               розлючених чудовиськ і вперто продовжували свою небезпечну справу, мовчки дивилися на
               спустілий  степ  з  прим'ятим  чагарником  і  поламаними  деревами.  Кідого  стурбовано
               хмурився, прислухався і, нарешті, стиха сказав:
                     — Щось погане… Полювання пішло не так, як треба!
                     — Звідки ти знаєш це? — здивувався Каві.
                     — Якщо вони привели нас сюди, значить сподівалися, що стадо піде на схід, прямо від
               нас. А тепер стадо пішло праворуч. Я вважаю, що це недобре.
                     — Ходімо туди, — запропонував Пандіон: — назад по уступу, як прийшли.
                     Кідого  недовго  роздумував  і  погодився.  В  сум'ятті  бою  їх  прихід  не  мав  якогось
               значення.
                     Ховаючись за травою й камінням, низько пригнувшись, етруск, еллін і негр пройшли на
               тисячу  ліктів  назад,  уздовж  скелястого  пасма,  поки  не  опинилися  знову  над  відкритим
   112   113   114   115   116   117   118   119   120   121   122