Page 18 - Остров погибших кораблей
P. 18
Слейтон стал просить ее, потом угрожать:
– Поймите же, что это неизбежно. И в ваших же интересах. Со мной вы будете в
безопасности, вы будете обеспечены всем необходимым. За вами будет прекрасный уход... Я
знаю, ваш отец богат. Но все его богатства-гроши по сравнению с тем, что я имею. Я покажу
вам полные сундуки золота, груды бриллиантов и жемчуга; вы целыми пригоршнями будете
брать изумруды из моих сокровищ. Все будет ваше.
– Я не ребенок, чтобы играть в камешки. А здесь все эти сокровища только и годны на
то, чтобы пересыпать их из руки в руку.
– Соглашайтесь! Соглашайтесь по доброй воле, иначе... – и он крепко сжал ей руку у
локтя.
– Не оставила ли я здесь подноса? – открыв дверь, спросила вдруг миссис Додэ и вошла
в каюту.
Слейтон недовольно поморщился, отошел от мисс Кингман и молча ждал.
Старуха продолжала шнырять по каюте. Он потерял терпение.
– Скоро вы уберетесь отсюда?
Миссис Додэ подбоченилась, стала в самую боевую позу, смерила взглядом Слейтона с
ног до головы и вдруг налетела на него, как наседка, защищающая своего цыпленка.
– Нет, не уберусь! Нет, не уберусь, пока вы не ответите мне на все мои вопросы. Вы
губернатор острова?
– Я губернатор! Дальше!
– Вы издаете законы?
– Я издаю законы!
– Кто же будет повиноваться вашим законам, если вы первый не исполняете их?
– Да в чем дело, сумасшедшая вы женщина?
– Вы сумасшедший, а не я! Вы издали закон о том, что каждая женщина, попадающая
на остров, должна выйти замуж! Так, хорошо. Но женщине предоставляется право свободно
выбирать себе мужа... А вы что делаете?
– Вы подслушивали?
– Да, да, подслушивала и очень хорошо сделала! Разве так у нас производятся выборы
мужа? Вы хотели обмануть и ее и всех, кто не лишен права рассчитывать на ее выбор. Вы
хотели обойти закон, но это вам не удастся. Я раззвоню об этом на весь остров, и все будут
против вас. Вы не забыли историю с Мэгги и Флоресом? Так вот вам и последний вопрос:
намерены ли вы исполнить закон и назначить выборы Вивианой Кингман мужа по всей
форме, как полагается?
Фергус был раздражен, но почувствовал, что ему придется подчиниться.
– Хорошо! Мы выполним эту формальность, если это вам так хочется! Но вы увидите,
что результат будет тот же. Не согласится же мисс выйти замуж за негра или за одного из
моих оборванцев.
– Это мы увидим. А теперь, деточка, идем ко мне, – и она увела мисс Кингман с видом
победительницы.
V. ВЫБОР ЖЕНИХА
Солнце опускалось за горизонт, освещая красными лучами ярко-зеленую поверхность
Саргассова моря и Остров Погибших Кораблей с его лесом мачт. Этот исковерканный
бурями, искрошенный временем лес, его изломанные сучья-реи, клочья парусов, редкие, как
последние листья, – все это могло бы привести в уныние самого жизнерадостного человека.
Но профессор Людерс чувствовал себя здесь великолепно, как ученый археолог в
любимом музее древностей.
Усевшись на палубе голландской каравеллы, он с воодушевлением рассказывал
Гатлингу, показывая широким жестом вокруг:
– Здесь, перед вашими глазами, вся история кораблестроения. Вы не можете себе