Page 110 - Детство. Отрочество. После бала
P. 110

жили,  как  свойственно  молодости:  учились  и  веселились.  Был  я  очень  веселый  и  бойкий
               малый, да еще и богатый. Был у меня иноходец лихой, катался с гор с барышнями (коньки
               еще не были в моде), кутил с товарищами (в то время мы ничего, кроме шампанского, не
               пили;  не  было  денег  –  ничего  не  пили,  но  не  пили,  как  теперь,  водку).  Главное  же  мое
               удовольствие составляли вечера и балы. Танцевал я хорошо и был не безобразен.
                     – Ну,  нечего  скромничать, –  перебила  его  одна  из  собеседниц. –  Мы  ведь  знаем  ваш
               еще дагерротипный портрет. Не то, что не безобразен, а вы были красавец.
                     – Красавец так красавец, да не в том дело. А дело в том, что во время этой моей самой
               сильной  любви  к  ней  был  я  в  последний  день  масленицы  на  бале  у  губернского
               предводителя, добродушного старичка, богача-хлебосола и камергера. Принимала такая же
               добродушная, как и он, жена его в бархатном пюсовом платье, в брильянтовой фероньерке на
               голове  и  с  открытыми  старыми,  пухлыми,  белыми  плечами  и  грудью,  как  портреты
               Елизаветы  Петровны.  Бал  был  чудесный:  зала  прекрасная,  с  хорами,  музыканты  –
               знаменитые в то время крепостные помещика-любителя, буфет великолепный и разливанное
               море шампанского. Хоть я и охотник был до шампанского, но не пил, потому что без вина
               был  пьян  любовью,  но  зато  танцевал  до  упаду,  танцевал  и  кадрили,  и  вальсы,  и  польки,
               разумеется, насколько возможно было, всё с Варенькой. Она была в белом платье с розовым
               поясом и в белых лайковых перчатках, немного не доходивших до худых, острых локтей, и в
               белых атласных башмачках. Мазурку отбили у меня: препротивный инженер Анисимов – я
               до сих пор не могу простить это ему  – пригласил ее, только что она вошла, а я заезжал к
               парикмахеру  и  за  перчатками  и  опоздал.  Так  что  мазурку  я  танцевал  не  с  ней,  а  с  одной
               немочкой,  за  которой  я  немножко  ухаживал  прежде.  Но,  боюсь,  в  этот  вечер  был  очень
               неучтив  с  ней,  не  говорил  с  ней,  не  смотрел  на  нее,  а  видел  только  высокую,  стройную
               фигуру в белом платье с розовым поясом, ее сияющее, зарумянившееся с ямочками лицо и
               ласковые,  милые  глаза.  Не  я  один,  все  смотрели  на  нее  и  любовались  ею,  любовались  и
               мужчины и женщины, несмотря на то, что она затмила их всех. Нельзя было не любоваться.
                     По закону, так сказать, мазурку я танцевал не с нею, но в действительности танцевал я
               почти все время с ней. Она, не смущаясь, через всю залу шла прямо ко мне, и я вскакивал, не
               дожидаясь приглашения, и она улыбкой благодарила меня за мою догадливость. Когда нас
               подводили к ней и она не  угадывала моего качества, она, подавая руку не мне, пожимала
               худыми  плечами  и,  в  знак  сожаления  и  утешения,  улыбалась  мне.  Когда  делали  фигуры
               мазурки  вальсом,  я  подолгу  вальсировал  с  нею,  и  она,  часто  дыша,  улыбалась  и  говорила
                             85
               мне: «Encore» .
                     И я вальсировал еще и еще и не чувствовал своего тела.
                     – Ну, как же не чувствовали, я думаю, очень чувствовали, когда обнимали ее за талию,
               не только свое, но и ее тело, – сказал один из гостей.
                     Иван Васильевич вдруг покраснел и сердито закричал почти:
                     – Да, вот это вы, нынешняя молодежь. Вы, кроме тела, ничего не видите. В наше время
               было  не  так.  Чем  сильнее  я  был  влюблен,  тем  бестелеснее  становилась  для  меня  она.  Вы
               теперь видите ноги, щиколки и еще что-то, вы раздеваете женщин, в которых влюблены, для
               меня же, как говорил Alphonse Karr    86 , – хороший был писатель, – на предмете моей любви
               были всегда бронзовые одежды. Мы не то что раздевали, а старались прикрыть наготу, как
               добрый сын Ноя. Ну, да вы не поймете…
                     – Не слушайте его. Дальше что? – сказал один из нас.
                     – Да. Так вот танцевал я больше с нею и не видал, как прошло время. Музыканты уж с
               каким-то  отчаянием  усталости,  знаете,  как  бывает  в  конце  бала,  подхватывали  всё  тот  же
               мотив мазурки, из гостиных поднялись уже от карточных столов папаши и мамаши, ожидая


                 85   Еще (франц .).

                 86   Альфонс Карр (франц .).
   105   106   107   108   109   110   111   112   113   114